Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

cameron Tschechisch

Sätze cameron Beispielsätze

Wie benutze ich cameron in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pan Cameron je váš asistent.
Herr Cameron ist Ihr Assistent.
Paní Antonová, jmenuji se Brian Cameron.
Frau Anton, ich bin Brian Cameron.
Cameron. Chcete i adresu?
Auch meine Adresse gefällig?
Guvernér Cameron dal na jeho hlavu vypsat odměnu 50.000 stříbrných pesos.
Weißt du, was er sagte, als ich ihm eine Kopie des Plakats brachte?
V roce 1491, v kláštru Cameron nějaké jeptišky ohromně zesílily.
Im Jahre 1491, im Cambury-Kloster. erhielten einige Nonnen übermenschliche Kräfte.
Pan Cameron. Mokri.
Mr. Cameron, Mokri.
Pan Mokri, pan Cameron.
Mr. Mokri. Mr. Cameron.
Tohle jsou pan Royce, pan Mokri a pan Cameron.
Dies sind Mr. Royce, Mr. Mokri und Mr. Cameron.
Barry Cameron měl starost o bezpečnost.
Barry Cameron war um die Sicherheitsvorkehrungen besorgt.
Říká si Cameron Vale.
Nennt sich Cameron Vale.
Cameron Vale.
Cameron Vale.
jméno je Cameron Vale.
Mein Name ist Cameron Vale.
Tenhle chlap se jmenuje Cameron Vale.
Hier ist ein Mann namens Cameron Vale.
Tady Cameron Vale.
Hier spricht Cameron Vale.

Nachrichten und Publizistik

Stejně se vyslovil britský premiér David Cameron, francouzský prezident Nicolas Sarkozy a ruský prezident Dmitrij Medveděv.
Ihm taten es der britische Premier David Cameron, der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der russische Präsident Dmitri Medwedew gleich.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
David Cameron präsentierte sich geschliffen, aber vage und Brown mit seinen Hängebacken kam rüber wie eine mit Statistiken geladene Kanone.
Proto cítil premiér David Cameron povinnost nabídnout Britům referendum s jednoduchou otázkou: zůstat, nebo odejít?
Deshalb fühlte sich Premierminister David Cameron verpflichtet, dem britischen Volk ein Referendum über eine einfache Frage anzubieten: rein oder raus.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale , že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Cameron persönlich will keinen EU-Austritt Großbritanniens, aber er weiß, dass eine demokratische Abstimmung in irgendeiner Form notwendig ist, damit die Angelegenheit für zukünftige britische Regierungen erledigt ist.
Cameron (který sám studoval filozofii, politologii a ekonomii na Oxfordu, přičemž předtím navštěvoval Eton College, baštu klasického vzdělání) tak jedním tahem odepsal globální vliv Británie.
Cameron (selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford) besiegelte also durch seine Unterschrift im Handumdrehen den schwindenden globalen Einfluss Großbritanniens.
Průzkumy naznačují, že britské referendum o pokračování členství v EU, které Cameron slíbil uspořádat do konce roku 2017, bude těsné.
Umfragen deuten darauf hin, dass das Referendum über einen Verbleib Großbritanniens in der EU, dessen Abhaltung Cameron für Ende 2017 in Aussicht stellte, ein knappes Rennen werden wird.
Na rozdíl od Merkelové navíc Cameron nese část zodpovědnosti za rozdmýchání jedné z válek (v Libyi), kvůli nimž se stal život pro miliony lidí nesnesitelným.
Und, anders als Kanzlerin Merkel, trägt Cameron eine Mitverantwortung für das Schüren eines der Kriege (Libyen), die das Leben für Millionen unerträglich gemacht haben.
Britský premiér David Cameron se ocitl v roli velitele zadního voje, který se snaží zablokovat jmenování lucemburského arcifederalisty Jeana-Claudea Junckera.
Der britische Premierminister David kämpft mit dem Versuch, den Erzföderalisten Luxemburger Jean-Claude Juncker zu blockieren, ein Rückzugsgefecht.
Zaprvé Cameron právem zdůrazňuje naléhavou potřebu oživit všeobecnou podporu Evropské unie.
Erstens hat Cameron Recht, wenn er die dringende Notwendigkeit einer Wiederherstellung der öffentlichen Unterstützung für die Europäische Union herausstellt.
Konečně Cameron tvrdí, že EU není účelem sama o sobě.
Und schließlich argumentiert Cameron, dass die EU kein Selbstzweck sei.
Přesto je Cameron právem přesvědčen, že ne všichni členové EU budou schopni či ochotni stát se součástí integrovanější eurozóny.
Und doch liegt Cameron mit der Annahme richtig, dass nicht alle EU-Mitglieder Teil einer stärker integrierten Eurozone sein wollen oder können.
Například britský premiér David Cameron se snaží šlápnout na krk islamistickému extremismu zákazem vyjadřování myšlenek, které podle názoru vlády tento extremismus propagují či oslavují.
Der britische Premierminister David Cameron etwa will den islamistischen Extremismus durch ein Verbot der Äußerung von Ideen, die die Regierung für Extremismus fördernd oder glorifizierend hält, bekämpfen.
Cameron není znám jako rasista ani fanatik.
Cameron ist nicht als Rassist oder religiöser Eiferer bekannt.
Právě tuto zřejmou pákistánskou obojetnost si vzal na mušku Cameron.
Dieses Thema des angeblichen pakistanischen Doppelspiels wurde von Cameron aufgegriffen.

Suchen Sie vielleicht...?