Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Asche Deutsch

Übersetzungen Asche ins Tschechische

Wie sagt man Asche auf Tschechisch?

Asche Deutsch » Tschechisch

popel škvára popílek

Sätze Asche ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Asche nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn die Abendglocke die Nacht einläutet und alle Feuer der Stadt mit Asche bedeckt sind, holt sich der Teufel Apelone für seine Abenteuer.
Když v noci dozvonily zvony a ze všech ohňů zbyl popel, Ďábel přijde z Apelone s nabídkou dobrodružství.
Sein Körper liegt in Asche.
Jeho tělo je popelem.
Die Eiche! Sie wird auf ihrer Asche gepflanzt.
Oni ho vysadí nad popelem.
Sie durchsuchte die Asche.
Našli jsme ji, jak hledá popel svého.
Unter der Asche!
Byla v popelu.
Sie brachten die Asche her.
Popel byl převezen sem.
Wir versprachen, unsere Asche hierher zu bringen.
Dohodli jsme se, že se tu po smrti necháme rozptýlit.
Und meine Asche soll an derselben stelle verstreut werden.
A můj popel rozptylte na stejném místě.
Am nächsten Tag brachte HarIand die Asche nach New Mexiko.
A den poté odjel pan Harland na ranč do Nového Mexika.
Und die bestbefestigtsten Städte in Schutt und Asche legen.
A zničit ta nejlépe opevněná města, jejichž obyvatelé budou pohřbeni v sutinách!
Ich hinterlasse also nur Asche und Staub.
Nezanechám za sebou nic než prach a popel.
Von dir bleibt nur etwas Asche.
Zítra z tebe zbyde jen popel.
Man wird Euch schuldig finden und auf dem Scheiterhaufen verbrennen. Und dann wird man Eure Asche in alle Winde verstreuen.
Budeš uznána vinnou a shoříš na hranici a popel z tvého těla bude rozsypán do čtyř světových stran.
Aber jeder, der hineinsieht, wird nicht zu Stein, sondern zu Schutt und Asche.
A kdokoliv se na ni podívá, nestane se kamenem ale sírou a popelem.

Nachrichten und Publizistik

Sollten die unglücklichen Ereignisse, die wir hier angedeutet haben, eintreten, dann wird sich wohl eine neue Weltwirtschaft wie Phönix aus der Asche erheben müssen.
Kdyby přece jen došlo na výše popsaný katastrofický scénář, z jejich popela by povstala nová globální ekonomika.
Und nach seiner Niederlage im Zweiten Weltkrieg stieg Japan aus der Asche, um Asiens erste globale Wirtschaftsmacht zu werden.
A po porážce ve druhé světové válce povstalo Japonsko z popela a stalo se prvním asijským globálním hospodářským tahounem.
Alte Hasen wissen, dass sich nach gescheiterten Gesprächen weltweite Handelsvereinbarungen häufig wie Phönix aus der Asche erheben.
Staří kozáci vědí, že globální obchodní dohody se často rodí z popela zkrachovalých rozhovorů.
Die Möglichkeit einer besseren wirtschaftlichen Zukunft sollte als Belohnung ausreichen, um wieder jene Art von Führung hervorzubringen, durch die Europa aus der Asche des Zweiten Weltkriegs auferstanden ist.
Možnost zářnější ekonomické budoucnosti by však měla být natolik lákavou odměnou, že probudí stejného vůdčího ducha, jaký vyvedl Evropu z popela druhé světové války.
In seinem Schreiben an Merkel wendet er sich an die Regierungschefin eines Landes, in dem die Herrschaft der Nazis Verheerung anrichtete - Millionen von Toten, eine ganze Gesellschaft und Wirtschaft, die zu Schutt und Asche wurden.
Ve svém listu Merkelové se obrací na lídra země, již nacistická vláda zdecimovala - miliony mrtvých, celá společnost i ekonomika v troskách.
Selbst wenn die USA und ihre Verbündeten den IS während des kommenden Jahrzehnts besiegen, sollten wir darauf vorbereitet sein, dass aus seiner Asche eine ähnliche sunnitische Extremistengruppe hervorgeht.
I kdyby USA a jejich spojenci v nadcházejícím desetiletí Islámský stát porazili, měli bychom být připraveni na to, že z popela může povstat podobná sunnitská extremistická skupina.
Lange vor der Zerstörung von Hiroshima and Nagasaki legte die amerikanische Luftwaffe unter dem Kommando von General Curtis LeMay jede größere japanische Stadt mit Feuerbomben in Schutt und Asche.
Dlouho před zničením Hirošimy a Nagasaki se americkému letectvu pod velením generála Curtise LeMaye podařilo vypálit všechna velká japonská města na uhel zápalnými bombami.
Viele architektonisch einmalige Bauwerke wurden in Schutt und Asche gelegt.
Četné stavby se promění v sutiny.
Nun, da das US-Projekt in Schutt und Asche liegt, ist eine glaubwürdige europäische Politik zur Delegitimierung des Krieges und zur Unterstützung der Demokratisierung in der Nachbarschaft Europas unerlässlich geworden.
Americký projekt je v troskách, a věrohodná evropská politika delegitimizace války a podpory demokratizace v evropském sousedství se tak stala nezbytností.

Suchen Sie vielleicht...?