Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

špalek Tschechisch

Bedeutung špalek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch špalek?

špalek

silná a kratší část kmene sloužící jako podložka při sekání dřeva, dříve též masa nebo hlav odsouzenců  Do špalku byla zaražena hrozivě vypadající sekera. velký kus něčeho, co připomíná špalek  Petr přinesl z pouti špalek tureckého medu. arg. sedlák slang. cigareta

Übersetzungen špalek Übersetzung

Wie übersetze ich špalek aus Tschechisch?

špalek Tschechisch » Deutsch

Sicherungskeil Knagge Klotz Klampe Block

Synonyme špalek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu špalek?

Deklination špalek Deklination

Wie dekliniert man špalek in Tschechisch?

špalek · Substantiv

+
++

Sätze špalek Beispielsätze

Wie benutze ich špalek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zde, dámy a pánové, je popravčí sekera. a špalek.
Hier, meine Damen und Herren, sehen Sie die Axt des Henkers sowie den Richtblock.
Oběť, klečíc, položila hlavu na špalek tak, aby krk ležel v malé prohlubni, k tomuto účelu přizpůsobené, zatímco dopadla sekera. a oddělila hlavu od těla jednou ranou, v méně šťastných případech dvěma.
Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben.
Usne jako špalek.
Gar nicht schlecht, ich kannte das nicht.
Dáváš hlavu na špalek a mojí taky.
Du riskierst deinen Hals und meinen dazu.
Myslím, žes položil hlavu na špalek a teď budeš čekat, jestli ti ji jedna nebo druhá strana usekne.
Sie recken Ihren Hals wie ein Präriehuhn. Die eine oder andere Seite wird Ihnen den Kopf abschlagen.
Vezmu si špalek.
Ich nehme meinen Holzklotz mit.
Spala jsem jako špalek. - Lindo.
Ich habe wie ein Stein geschlafen.
Ale nejdříve, prosím, potlesk pro Špalek.
Aber zuerst heißen Sie bitte Holzblock willkommen.
Těžko se ti odolává, Carol, ale nechci dávat hlavu na špalek.
Es ist sehr schwer, dir zu widerstehen, Carol. Aber ich habe keine Lust, deinetwegen den Kopf zu verlieren.
Tak střílej tam na ten špalek.
Auf, versuch es. Schieß auf den Holzklotz da.
Jako špalek.
Wie ein Stein.
Nemůžu za to, že ti hajzlové nehnuli prstem! - Dal jsem hlavu na špalek!
Ich wollte dir helfen, und jetzt schlägst du mir den Kopf ab dafür.
Milese našli v písku, tuhýho jak špalek.
Miles fanden sie im Sand, mausetot.
Pak ho naloží do letadla jako špalek a dostane se do jiného města.
Dann packt man ihn wie einen Klotz in ein Flugzeug. Und er landet in einer anderen Stadt.

Nachrichten und Publizistik

Je tedy zatím příliš brzy na hodnocení, zda jeho odcházející nástupce Ben Bernanke směřuje na popravčí špalek dějin nebo na piedestal.
Es ist also noch zu früh, um zu beurteilen, ob sein jetzt ebenfalls scheidender Nachfolger Ben Bernanke in den Keller oder auf den Podest der Geschichte gehört.
Museli jste přece vědět, že ta zvířata půjdou na špalek tak jako tak!
Sie müssen doch gewusst haben, dass all diese Tiere in jedem Fall geschlachtet worden wären.
Navzdory napjatým národním rozpočtům by bylo neuvážené klást samotné naše přežití na fiskální špalek.
Trotz belasteter nationaler Haushalte wäre es leichtsinnig, unser nacktes Überleben zum Gegenstand von Sparmaßnahmen zu machen.

Suchen Sie vielleicht...?