Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

refinanzieren Deutsch

Übersetzungen refinanzieren ins Russische

Wie sagt man refinanzieren auf Russisch?

refinanzieren Deutsch » Russisch

рефинансировать

Sätze refinanzieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich refinanzieren nach Russisch?

Filmuntertitel

Dann bieten sie an, diese Schulden zu refinanzieren und ihnen mehr Zinsen zu zahlen.
А затем они дают в долг еще, чтобы получать еще больше процентов.
Du kannst nicht 30 Millionen refinanzieren.
Нельзя гонять туда-сюда тридцать миллионов.
Wenn die Hauspreise nicht ansteigen, werden Sie nicht refinanzieren können.
Итак, если цены на дома не вырастут, вы не получите рефинансирование.
James sagt, ich kann refinanzieren.
Джеймс сказал, я получу рефинансирование.

Nachrichten und Publizistik

In diesem Fall hätte die griechische Regierung in den nächsten fünf Jahren keinerlei Tilgungen zu leisten und müsste ab 2015 jährlich 30 Milliarden Euro refinanzieren, was ab diesem Zeitpunkt durchaus machbar sein sollte.
В этом случае, греческому правительству не пришлось бы погашать долги в течение следующих пяти лет, и оно было бы вынуждено рефинансировать около 30 миллиардов евро в год начиная с 2015 года, что к тому времени было бы вполне осуществимо.
Mit der Zeit müssten die Länder der Eurozone zwangsläufig den Großteil der griechischen Staatsschulden refinanzieren.
Со временем страны еврозоны неизбежно были бы вынуждены рефинансировать большую часть государственного долга Греции.
Die Wirtschaft wuchs zwar, aber vor allem weil amerikanische Familien überredet wurden, noch mehr Schulden auf sich zu laden, um ihre Hypothekarkredite zu refinanzieren und Teile des dadurch erzielten Gewinns wieder auszugeben.
Экономика росла, но главным образом потому, что американские семьи убедили брать больше в долг, рефинансировать свои ипотечные закладные и тратить часть полученных денег.
Die Fähigkeit, Staatsschulden zu refinanzieren und die Kosten niedrig zu halten, ist wesentlich für die Stärkung der öffentlichen Haushalte und das Wachstum des Bruttoinlandsprodukts.
Способность рефинансировать государственный долг и сдерживать цены имеет важнейшее значение для укрепления государственных финансов и ускорения роста ВВП.
Größere Firmen - sogar die mit großen Schuldenproblemen - können ihre überhöhten Verpflichtungen vor Gericht oder außergerichtlich refinanzieren; aber eine bislang unerreichte Zahl an kleinen Unternehmen geht bankrott.
Крупные фирмы - даже те, у которых большие долговые проблемы - могут рефинансировать свои чрезмерные долги в суде или за его пределами; но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
Niedrigere Zinssätze halfen (ein wenig), aber größtenteils nur durch die Ermunterung der privaten Haushalte ihre Hypotheken zu refinanzieren und nicht durch Anreize für Investitionen.
Понижение ставок процента дало результаты (небольшие), но главным образом за счет рефинансирования жилищных ипотечных кредитов, а не увеличения инвестиций.
Die Wohneigentumsquote in den USA ist hoch, und das Finanzsystem ermöglicht es den Haushalten, ihr Kapital relativ billig zu beleihen, entweder, indem sie zweitrangige Darlehen aufnehmen, oder, indem sie die gesamte Hypothek refinanzieren.
Уровень свойства заполняемости владельцами высоки в США, и финансовая система позволяет домохозяйствам извлечь частные инвестиции в их домах относительно дешево, либо через второй залог или путем рефинансирования всей ипотеки.
Ein Nullzinsen-Umfeld ist für derartige Kreditnehmer natürlich ideal, weil es keine Indikatoren für die Zahlungsfähigkeit gibt; die Kreditnehmer können ihre Schulden einfach refinanzieren.
Для таких заёмщиков, конечно, идеальна ситуация с нулевыми процентными ставками, потому что сигналы об уровне их платежеспособности отсутствуют; должники могут просто перекредитоваться.
Dabei handelte es sich um ein profitables Modell, solange sich die spanischen Banken zu einem weit unter 100 Basispunkten liegenden Spread refinanzieren konnten.
Эта модель была выгодной, когда испанские банки могли рефинансироваться при спреде значительно ниже 100 базисных пунктов.
Heute können diese Länder ihre Schulden einfach zu längeren Laufzeiten refinanzieren.
Сегодня эти страны могут просто рефинансировать свои обязательства на более длительный срок.
Aber die Rolle der Schuldenfinanzierung hat zugenommen - und damit auch die Notwendigkeit, alte Schulden zu refinanzieren, wenn die Gesamtkosten einschließlich der Schuldendienste die Gesamteinnahmen übersteigen.
Но роль долгового финансирования растет - а вместе с ним и необходимость рефинансирования старых задолженностей, когда совокупные расходы, включая обслуживание долга, превышают общий доход.
Die EZB würde keine weitere Schuldenaufnahme von Mitgliedstaaten unterstützen, sondern ihnen lediglich ermöglichen, ihre Schulden günstiger zu refinanzieren.
ЕЦБ не стал бы способствовать дополнительным заимствованиям странами-членами; он просто мог бы дать им возможность рефинансировать свои долги по более низкой цене.
Tatsächlich wies Italien im Verhältnis zum BIP das niedrigste Haushaltsdefizit der Eurozone auf, und die italienische Regierung hatte keine Probleme, sich zu attraktiven Zinsen zu refinanzieren.
Италия вообще хвасталась самым низким соотношением дефицита к ВВП в еврозоне, и у правительства Италии не было проблем с рефинансированием по привлекательным процентным ставкам.
An irgendeinem Punkt könnten die Renditen so hoch werden, dass die betreffende Regierung ihre fälligen Schulden nicht mehr refinanzieren oder ihre gegenwärtigen Ausgaben nicht finanzieren könnte.
В определенный момент, доходность могла бы стать настолько высокой, что рассматриваемое правительство оказалось бы не в состоянии рефинансировать свой назревающий долг или финансировать свои текущие расходы.

Suchen Sie vielleicht...?