Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

diesbezügliche Deutsch

Sätze diesbezügliche ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich diesbezügliche nach Russisch?

Filmuntertitel

Mein Ministerium hat eine diesbezügliche Erklärung abgegeben.
Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ.
Hatten wir nicht schon eine diesbezügliche Besprechung?
Разве у нас уже не было брифинга по этому вопросу?
Der diesbezügliche Antrag der Wächter des Tages ist bereits gestellt.
Запрос на это от Дневного дозора уже пришел.
Da es sich um eine aktuelle Ermittlung handelt, stellen Sie diesbezügliche Fragen. bitte den Vertretern der Polizei, die diese am besten beantworten können.
Поскольку следствие не завершено, просьба обращаться с вопросами в пресс-службу полиции. Они знают больше по этому делу.
Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, um seine diesbezügliche Ansicht zu ändern, für den Augenblick.
Кажется, я нашёл возможность изменить его точку зрения, на время.

Nachrichten und Publizistik

Die US-Unterhändler argumentieren, dass von Waffen derart geringer Reichweite keine Gefahr für das amerikanische Staatsgebiet ausginge, und planen, in Nachfolgegesprächen auf diesbezügliche Verringerungen zu drängen.
Утверждая, что устройства с малым радиусом действия не представляют опасности для Америки, американские переговорщики планируют добиться их сокращения во время последующих переговоров.
Amerikas diesbezügliche Versäumnisse haben besondere Aufmerksamkeit erregt - sogar so viel, dass einige afrikanische Länder Besucher aus den USA mit besonderer Vorsicht behandeln.
Неудачи Америки в этом отношении вызвали особое внимание - настолько, что в некоторых африканских странах лечат посетителей из США, с соблюдением особых мер предосторожности.
Die Frage, die sich dabei unmittelbar aufdrängt, betrifft die Möglichkeit eines weiteren Krieges zwischen Israel und der Hisbollah. Diesbezügliche Befürchtungen haben in den letzten Monaten zugenommen.
Самый непосредственный вопрос касается возможности новой войны между Израилем и Хезболлой, страхи которой раздуваются весь этот год сообщениями о передачах новых ракет Хезболле и периодическими угрозами со стороны Израиля.
Zwar steht eine diesbezügliche offizielle Erklärung bisher aus, doch es gibt Berichte, dass Daniel Bellemare, der Chefankläger des Sondertribunals für den Libanon, im Herbst seine Ermittlungen abschließen und Anklage erheben könnte.
Хотя никаких официальных заявлений не делалось, сообщается, что Даниэль Беллемар, обвинитель в Специальном Трибунале по Ливану, может завершить своё расследование и выдвинуть официальные обвинения уже осенью.
Die Verleihung der diesjährigen Nobelpreise unterstrich wieder einmal, dass das Forschungsklima in den Vereinigten Staaten wissenschaftlichen Höchstleistungen zuträglicher ist als das diesbezügliche Angebot in Europa.
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
Auf dem Weg zu einem stärker marktbestimmten Wechselkurs ist China gerade dabei, seine diesbezügliche Strategie zu reformieren.
Китая ведёт реформирование своей политики в рамках перехода к более тесной привязке обменного курса к рынку.
Die wichtigste diesbezügliche Bewährungsprobe wird Chinas Bereitschaft sein, den Status quo im Ost- und Südchinesischen Meer zu akzeptieren.
Главной проверкой в данном случае будет готовность Китая признать статус-кво Восточного и Южного Китайского морей.

Suchen Sie vielleicht...?