Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bezweifelte Deutsch

Sätze bezweifelte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bezweifelte nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Anwalt bezweifelte ihre Unschuld.
Адвокат сомневался в её невиновности.
Der Anwalt bezweifelte seine Unschuld.
Адвокат сомневался в его невиновности.
Er bezweifelte den Wahrheitsgehalt ihrer Geschichte.
Он сомневался в достоверности её рассказа.
Er bezweifelte den Wahrheitsgehalt ihrer Geschichte.
Он усомнился в достоверности её истории.
Tom bezweifelte, dass Maria ihr Versprechen halten würde.
Том сомневался, что Мэри сдержит своё обещание.

Filmuntertitel

Aber ich bezweifelte nie seine Liebe.
Но я не сомневался в его любви.
Aber Leary bezweifelte, dass ich den Mut hatte, die Kugel abzufangen.
Но Лири. Его интересует, хватит ли у меня духу взять пулю на себя.
Keiner bezweifelte, dass du Primus würdest.
Я не сомневалась, что однажды ты станешь первым помощником.
Und ich bezweifelte, dass sie jemals zurückkehren würde.
И я мало верил, что она вернётся.
Es gab immer Momente, in denen ich bezweifelte, ob meine Familie in der Lage ist, Erlösung zu finden.
Есть моменты, когда я сомневаюсь поддается ли моя семья искуплению..
Aberje mehr der König über ihn erfuhr, desto mehr bezweifelte er des Stiefkönigs Stärke.
Но вскоре Король усомнился, что Король-отчим - лидер.
In der Zeit bezweifelte ich oft, Khatun je getroffen zu haben.
Все это время я часто сомневалась, что вообще встречала Хатун.
Aber ich bezweifelte nie, auf wessen Seite sie stand.
Но я никогда не сомневалась, на какой она стороне.
Ich hatte meine Zweifel, dann bezweifelte ich meine Zweifel.
Я уже хотел передумать. А потом передумал передумывать.

Nachrichten und Publizistik

Und selbst wer etwas über die amerikanische Macht wusste, bezweifelte, dass die Amerikaner die Gefahren und Kosten auf sich nehmen würden, Europa vor dem Kommunismus zu schützen, wenn Nazideutschland erst einmal besiegt war.
А те, кто имел некоторую информацию об американском потенциале, сомневался в том, что американцы согласятся не риск и расходы, чтобы защитить Европу от коммунизма после победы над нацизмом.
Er versuchte, ihn menschlicher zu gestalten und die Grausamkeit der stalinistischen Orthodoxie rückgängig zu machen, doch er bezweifelte nie, dass das leninistische System der Weg in die Zukunft war.
Он попытался гуманизировать коммунизм и избавиться от жестокости сталинистской ортодоксальности, но никогда не сомневался в том, что учение Ленина есть путь светлого будущего.

Suchen Sie vielleicht...?