Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Attentat Deutsch

Übersetzungen Attentat ins Russische

Wie sagt man Attentat auf Russisch?

Sätze Attentat ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Attentat nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich komme hier an und entdecke binnen einer Stunde, dass ein Attentat geplant ist.
Прибыв утром, я за час раскрыл заговор, угрожающий фюреру.
Nein. Er soll ein Attentat auf den Stadthalter von Judäa verübt haben.
Его обвинили в покушении на жизнь Наместника Иудеи.
Sein Attentat auf den Stadthalter galt dem Senat und dem Volk von Rom.
Его преступление - выпад против Сената и римлян.
Ich bin überzeugt, dass er kein Attentat begehen wollte.
Он не собирался ни на кого нападать.
Und das Attentat?
А попытка убить меня на днях?
Eines Tages beschlossen einige Generäle, ein Attentat auf ihn zu verüben.
Несколько генералов решили организовать покушение на его жизнь.
Die Polizei nimmt an, dass es sich um ein Attentat handelt.
Полиция предполагает покушение.
Ich sage es Ihnen, das war ein Attentat!
Я вас уверяю, Антуан. Это был настоящий гангстер.
Sabotage, ein chirurgisches Attentat.
Мы боимся саботажа, хирургического убийства.
Ein Attentat?
Хирургического убийства?
Heute wird es ein Attentat geben, einen gefährlichen Coup in Asien und in den USA den Abschuss einer Rakete mit orbitalem Atomsprengkopf, als Reaktion auf eine ähnliche Aktion von anderen.
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии. А вот это может быть критическим событием. Запуск орбитальной ядерной платформы США в ответ на подобные действия других сторон.
Dieser Spion hätte ein Attentat auf den Führer verübt.
Она схватила зеонского шпиона, покушавшегося на фюрера.
Ein Attentat.
Преднамеренно убит.
Ich glaub, wir haben ungefähr. zehn Sekunden Film vom Attentat.
Где-то десять секунд уйдёт на подводку.

Nachrichten und Publizistik

Djindjic selbst entging erst im letzten Monat auf der Autobahn knapp einem Attentat.
Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него.
Doch drei Monate nach Unterzeichnung des Abkommens fiel JFK einem Attentat zum Opfer.
Однако спустя три месяца после подписания договора Кеннеди был убит.
Es darf nicht der Eindruck entstehen, Musharraf und seine politischen Verbündeten profitierten von dem Attentat auf Bhutto; ebenso wenig können sie es sich leisten, dass ihr Handeln wie ein Vertuschungsversuch wirkt.
Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным; они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Bald wurden auch Stimmen laut, das Attentat wäre nur inszeniert gewesen.
Это вызвало протесты оппозиции и утверждения об инсценировке покушения.
Außerdem stehen die Chancen für die Terroristen insofern besser, als ein gelungenes Attentat auch mehrere Fehlschläge aufwiegen kann.
Перевес также в пользу террористов, в том смысле, что один успешный теракт восполняет многочисленные неудачи.
Taseers Ermordung war, anders als das Attentat auf die indische Premierministerin Indira Gandhi durch ihre Leibwächter 1984, kein aus Rache verübter Vergeltungsangriff.
Убийство Тасира, в отличие от убийства премьер-министра Индии Индиры Ганди ее телохранителями в 1984 году, не было ответным ударом возмездия.
Das Attentat auf Taseer wurzelt vielmehr in den Wahnvorstellungen eines fanatischen Glaubens, seine Ermordung sollte angeblich dem Schutz des Glaubens dienen.
Вместо этого, корни убийства Тасира лежат в темноте заблуждений фанатичной веры, что его убийство, предположительно, служило для защиты веры.
Wenn Chamenei tatsächlich nichts über das Attentat gewusst hat, dann bedeutet dies, dass einige Elemente in der Regierung oder in den Revolutionsgarden auf eigene Faust handeln, was schon für sich genommen zutiefst beunruhigend ist.
Так что, если Хаменеи действительно не знал о заговоре, то это означает, что некоторые элементы в правительстве или в Корпусе Стражей Исламской Революции действуют сами по себе, и сам этот факт заставляет сильно обеспокоиться.
Seit dem versuchten Attentat 1981 ertrug er sein Leiden mit Würde.
Он переносил свои страдания, начиная с покушения на него в 1981 г., с достоинством.
Sogar nach einem fehlgeschlagenen Attentat wiesen die USA erneut Hilfeersuchen zurück.
Даже после неудавшегося покушения на президента Боливии, США отмахнулись от всех просьб о помощи.

Suchen Sie vielleicht...?