Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

якобы Russisch

Übersetzungen якобы Übersetzung

Wie übersetze ich якобы aus Russisch?

якобы Russisch » Deutsch

angeblich sollen vorgeblich vermeintlich

Synonyme якобы Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu якобы?

Sätze якобы Beispielsätze

Wie benutze ich якобы in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я слышал, якобы, он умер.
Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Говорят, якобы Гомер был слепой.
Man sagt, Homer sei blind gewesen.
Я слышал, якобы, он умер.
Ich hörte, dass er gestorben sei.
Она его якобы убила.
Sie hat ihn angeblich umgebracht.
Том якобы был в зоопарке.
Tom ist angeblich im Zoo gewesen.
Говорят, что я, якобы, заносчив.
Man sagt, ich sei arrogant.
Когда-нибудь наступит день, когда гражданин должен будет узнать, что ему необходимо заплатить долги, которые делало государство якобы на благо народа.
Einmal wird der Tag kommen, da der Bürger erfahren muss, dass er die Schulden zu bezahlen habe, die der Staat macht und zum Wohle des Volkes deklariert.
Том сказал мне, что у него якобы нет врагов.
Tom sagte mir, er habe keine Feinde.
Говорят, что якобы у него есть много старых монет.
Man sagt, er habe viele alte Münzen.
Том говорит, что ему это якобы неинтересно.
Tom behauptet, das interessiere ihn nicht.

Filmuntertitel

Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
Ein Geldwäscher, der die Brüder als Quelle benennt, behauptet, dass sie hinter einer chinesischen Wissenschaftlerin namens Xiaoping Li her wären.
Не забудьте, мистер Поттер, что этот якобы сброд - это большинство, которое работает, платит, живет и умирает.
Dass dieser Pöbel hier am meisten arbeitet und Geld unter die Leute bringt? Nun, ist das zuviel? Sie möchten arbeiten und zahlen und leben und sterben in einer anständigen Wohnung mit Bad!
Якобы, она положила его в корзину и отнесла домой.
Sie trug Wäsche aus. Sie hat ihn einfach in den Waschkorb gelegt und nach Hause getragen.
Якобы, она сама покупает платья, сама платит по счетам.
Man sagt, alles bezahlt sie aus eigener Tasche. Wohnung, Kleider. So was tut man nicht.
Ровно в одиннадцать я пойду в холл отеля звонить, якобы моему шефу.
Um Punkt 11 Uhr werde ich zum Telefon gehen, um meinen Chef anzurufen.
Ты якобы выдумал это, чтобы связать Свона с моим письмом.
Sie haben das nur erfunden, um ihn mit dem Brief in Verbindung zu bringen.
Его якобы украл не Свон, а я.
In Wirklichkeit hat nicht Swann ihn gestohlen, sondern ich.
Человек, которого вы якобы убили, это тот, кого я стукнула по голове задником своей прогулочной туфли.
Es war der Mann, den ich mit dem Absatz meines Wanderschuhs getroffen hatte.
Что за информация у вас якобы имеется?
Also! Was haben Sie?
Мистер Торнхилл нам сказал, что его привезли в этот дом вчера вечером, якобы друзья вашего мужа напоили его и посадили в машину.
Herr Thornhill sagte, er sei gestern Abend gegen seinen Willen hergebracht worden. Einige Freunde Ihres Mannes hätten ihn betrunken gemacht und ins Auto gesetzt.
А то, что по вашим губам все уже прочли обвинительный приговор. Якобы он будет вынесен в ближайшем будущем.
Diese Leute haben behauptet, nach Ihren Lippen zu schließen, dass Sie gewiss verurteilt werden.
Якобы, мой секретарь.
Meine Sekretärin angeblich.
Мисс Клайд, судья только собрался задать вам вопросы, когда вы ушли из комната, якобы за пальто.
Miss Clyde, der Richter wollte Ihnen Fragen stellen.
Так ты заставил меня отклониться от курса на 3 световых года, потому что думаешь, что этот актер якобы Кодос?
Sie ließen mich drei Lichtjahre von meinem Kurs abweichen, um einen Schauspieler zu beschuldigen, Kodos zu sein?

Nachrichten und Publizistik

В случае с Израилем условия, якобы, проще: в обмен на гарантии более серьезной безопасности от США Израиль примет создание палестинского государства на основе границ 1967 года.
In Bezug auf Israel muten die Bedingungen für einen großen Kompromiss weniger kompliziert an: Im Gegenzug für erweiterte Sicherheitsgarantien durch die USA würde Israel einen palästinensischen Staat in den Grenzen von 1967 akzeptieren.
ЕС якобы является выразителем этой идеи.
Die EU drückt diese angeblich aus.
Даже ливийский полковник Муаммар Каддафи считался врагом за то, что якобы заказал убийство ливанского лидера, шиитского имама Мусы Садра в 1978 году.
Selbst Libyens Oberst Muammar al-Qaddafi galt ihr als Feind, weil der angeblich die Ermordung des libanesischen Schiitenführers Imam Musa Sadr im Jahre 1978 angeordnet hatte.
Преследуя данные цели, он без колебаний воспользовался своей полумонополией на телевидение для восхваления якобы существующих достижений своего правительства.
Dabei zögert Berlusconi nicht, sein Quasi-Monopol im Fernsehen zu nutzen, um die angeblichen Errungenschaften seiner Regierung hochzujubeln.
Сейчас, учитывая способность партии управлять экономикой, которая якобы находится под угрозой, пакеты стимулирования подразумевают, что на экологические нормы, если они угрожают потерей рабочих мест или спадом роста, можно закрыть глаза.
Da die Fähigkeit der Partei die Wirtschaft im Griff zu behalten anscheinend nunmehr auf dem Spiel steht, lässt ihr Konjunkturpaket auf grünes Licht für die Umgehung von Umweltvorschriften schließen, wenn Arbeitsplätze oder Wachstumsziele in Gefahr sind.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Während seiner Amtszeit intervenierte er, als das vermeintlich unabhängige Gremium zur Etablierung von Rechnungslegungsvorschriften Ordnung in die Buchhaltung der Aktienbezugsrechte der Vorstandsmitglieder bringen wollte.
Но эти, якобы, тревожные цифры могут вводить в заблуждение.
Doch diese vordergründig alarmierenden Zahlen können in die Irre führen.
В отношении Ливии подобные ограничения были сняты Европейским Союзом в октябре прошлого года, якобы для объединения усилий в борьбе с терроризмом и уничтожения оружия массового поражения.
Für Libyen wurden derartige, von der EU auferlegte Beschränkungen im letzten Oktober angeblich deshalb aufgehoben, weil sich Libyen dem Kampf gegen den Terrorismus verschrieben und seinen Massenvernichtungswaffen abgeschworen hat.
Многие отрицают, что бацилла Эболы вообще существует, а якобы придумана она правительствами для того, чтобы получить дополнительные финансовые средства от международных организаций; население этих денег никогда не увидит.
Viele Menschen streiten die Existenz des Ebola-Virus völlig ab und behaupten, die Regierung habe ihn erfunden, um zusätzliche Gelder von der internationalen Gemeinschaft zu bekommen - die nie bei den Bürgern ankommen würden.
Скорее наоборот, война поставит их под угрозу, разжигая тот самый радикализм, против которого она якобы ведется.
Wenn überhaupt, wird der Krieg diese Vorräte bedrohen, indem er genau den Radikalismus schürt, den er angeblich bekämpft.
Занимая такую позицию, они, тем самым, препятствуют исполнению решения собственного посланника и могут спровоцировать новую волну насилия, к которому они якобы питают отвращение.
Indem sie eine solche Haltung einnehmen, stellen sie sich jedoch gegen ihren eigenen Sondergesandten und könnten durchaus die Gewalt provozieren, die sie erklärtermaßen verabscheuen.
Греция подписала сделку после того, как Шойбле попросил ее покинуть еврозону - якобы временно - и принять новую валюту.
Griechenland unterzeichnete das Abkommen, nachdem man mit der ausdrücklichen Einladung Schäubles konfrontiert war, die Eurozone - angeblich zeitweilig - zu verlassen und eine neue Währung einzuführen.
Но в 1993 г., когда он не смог получить контроль над партией, то сбежал из неё вместе с 45 другими членами съезда и создал партию Шинсей, якобы с целью добиться избирательной реформы.
Doch 1993, nachdem er es nicht geschafft hatte, die Partei unter seine Kontrolle zu bringen, revoltierte er zusammen mit 45 anderen Parlamentsmitgliedern und gründete die Shinsei-Partei, vorgeblich, um eine Wahlreform durchzusetzen.
Послевоенная система финансового регулирования была основана на трех, якобы, уроках 30-х годов.
Das Nachkriegssystem der Finanzaufsicht gründete auf drei vermeintlichen Lehren aus den 1930er Jahren.

Suchen Sie vielleicht...?