Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

электричество Russisch

Bedeutung электричество Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch электричество?

электричество

физ. совокупность явлений, обусловленных существованием, взаимодействием и движением электрических зарядов электроснабжение

Übersetzungen электричество Übersetzung

Wie übersetze ich электричество aus Russisch?

Synonyme электричество Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu электричество?

Sätze электричество Beispielsätze

Wie benutze ich электричество in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Электричество отключено.
Der Strom ist aus.
Нам надо экономить электричество.
Wir müssen Strom sparen.
Электричество появилось снова через несколько минут.
Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.
Электричество включилось через несколько минут.
Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.
Нам нужно электричество.
Wir brauchen Elektrizität.

Filmuntertitel

Сейчас отключат электричество.
VerdunkeIungsmaßnahmen.
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество.
Sie kommen so regelmäßig wie die Stromrechnung.
Я знаю, ты часто засыпаешь с включенной лампой, но так как электричество на час отключили, я спустилась за книгой.
Ich weiß, daß Du oft bei Licht einschläfst, aber da der Strom für eine Stunde abgeschaltet worden ist, bin ich herunter gekommen, um mir ein Buch zu holen.
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми.
Wind, Reibung und ein dicker Teppich sind nicht die einzigen Ursachen, die elektrische Spannung zwischen Menschen hervorrufen können.
Электричество - это наше будущее.
Strom! Die Zukunft! Alles ist technisch.
Я хочу провести электричество.
Zuerst möchte ich elektrisches Licht im Haus haben.
Они не будут работать, потому что они не дают электричество.
Sie funktionieren nicht, weil keine Elektrizität geliefert wird.
Электричество в ведении харитов.
Die Elektrizität liegt in den Händen der Harith.
Электричество.
Der Strom ist weg.
Я сидел в темноте, чтобы вы не тратились на электричество.
Ich blieb im Dunkeln, weil ich die Stromrechnung nicht erhöhen wollte.
Может они проверяют электричество.
Vielleicht sind das Kernexperimente.
Электричество отключили, пришлось мне за свечой сходить.
Dann kam mein Mann heim, und wir richteten uns wieder ein.
Я звал на помощь, включил тревогу. появился такой. странный свет, как электричество, и они все упали.
Ich habe um Hilfe gerufen, ich habe den Alarm ausgelöst. da war dieses. Blitzen, diese Art, ähm,. Elektrizität und dann sind sie alle zusammengebrochen.
Когда мне было 22 года, я думал, что нужно закрывать все розетки, а то электричество вытечет.
Mit 22 dachte ich noch, Steckdosen muss man zudecken, sonst läuft Strom aus.

Nachrichten und Publizistik

Более того, создание африканской энергетической системы позволило бы поставлять электричество из Демократической Республики Конго в южно-европейские страны, как, например, Испания, Португалия и Италия.
Außerdem würde der Bau eines afrikanischen Stromnetzes Stromlieferungen aus der Demokratischen Republik Kongo in südeuropäische Staaten wie Spanien, Portugal und Italien ermöglichen.
Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
Manchmal, wenn wir Strom haben, sehe ich im Fernsehen, wie andere Menschen an anderen Orten leben.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
Die Kindersterblichkeit ist auf die Hälfte zurückgegangen, mehr Bürger als je zuvor kommen in den Genuss von Ausbildungsmöglichkeiten, und die Versorgung mit Elektrizität, Telefon- und Gesundheitsdiensten wurden ausgebaut, um mehr Menschen zu erreichen.
В прошлом году она сумела провести в свою лачугу электричество и вложила свои сбережения в рефрижератор, где она будет хранить продукты питания и напитки для перепродажи.
Im vergangenen Jahr schaffte sie es, einen Stromanschluss für ihre Hütte zu bekommen, und sie investierte ihre Ersparnisse in einen Kühlschrank, in dem sie Lebensmittel und Getränke für den Weiterverkauf lagert.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
Noch in zwei weiteren Bereichen sind Investitionen zwingend erforderlich: beim Straßen- und beim Stromnetz.
Этот процесс включает в себя неэффективности преобразования органического топлива в электричество, потери при передаче, расточительное потребительское поведение и необходимость поддержания резерв для предотвращений внезапных замыканий.
Dazu zählen die Ineffizienz bei der Umwandlung fossiler Brennstoffe in Elektrizität, Verluste bei der Übertragung, Verschwendung durch die Verbraucher und die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung einer Reserve zur Vermeidung von Stromausfällen.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Wenn eine Region die Kosten für ihre Elektrizität nicht begleichen kann, wird der Strom einfach abgeschaltet und die Heizungen der Menschen funktionieren nicht mehr.
Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач.
Günstigere photovoltaische Zellen können abgelegene Dörfer mit Strom versorgen, ohne dass Festkosten für lange Übertragungsleitungen aufgebracht werden müssen.
Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб.
Zudem nutzt Ahmadinedschad die Sanktionen als politischen Deckmantel, um seine ökonomisch vernünftige - aber zutiefst unpopuläre - Politik des Abbaus von Subventionen auf Strom, Benzin und Brot zu verfolgen.
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Kohlenstofffreie Stromerzeugung ist in Reichweite.
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода.
Sogar aus fossilen Energieträgern lässt sich CO2-freie Energie erzeugen, wenn CO2-Abscheidung und -Speicherung (Carbon Capture and Storage, CSS) zum Einsatz kommt.
Когда людей просят отключить электричество, во всем мире большинство людей вместо электричества прибегает к свечам.
Wenn man sie auffordert, das elektrische Licht auszuschalten, zünden nämlich weltweit die meisten Menschen stattdessen Kerzen an.
Здания могут сократить свою потребность в обогреве за счет лучшей изоляции или же за счет перехода с нагревания масла на электричество, полученное с помощью чистых технологий.
Der Heizbedarf von Gebäuden kann durch verbesserte Isolierung gesenkt werden oder durch einen Wechsel von der Ölheizung zu Strom, der durch saubere Technologie erzeugt wurde.
Дарфур находится вдали от портов и международной торговли; здесь отсутствует основная инфраструктура, т.е. дороги и электричество; к тому же, данный район чрезвычайно засушлив.
Das Gebiet liegt weit ab von Häfen und internationalem Handel, ihm fehlt die grundlegende Infrastruktur, z. B. Straßen und Strom, und es ist äußerst unfruchtbar.

Suchen Sie vielleicht...?