Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

электорат Russisch

Bedeutung электорат Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch электорат?

электорат

полит. население какого-либо избирательного округа, которое может и должно принимать участие в выборах круг избирателей, голосующих за какую-либо политическую партию или за какого-либо кандидата на парламентских, президентских или муниципальных выборах

Übersetzungen электорат Übersetzung

Wie übersetze ich электорат aus Russisch?

электорат Russisch » Deutsch

Wählerschaft Kurfürstentum

Synonyme электорат Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu электорат?

электорат Russisch » Russisch

избиратели

Sätze электорат Beispielsätze

Wie benutze ich электорат in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Всё это электорат голосов.
Die ganzen Wählerstimmen!
А чего ты так переживаешь, боишься потерять электорат?
Ach, du könntest ja eine Stimme verlieren!
Постой, постой. Пусть это будет решать электорат.
Sollten wir das nicht lieber die Wähler entscheiden lassen?
Если он не может руководить близкими ему людьми электорат вряд ли поверит в его способность руководить нацией.
Wenn er die Geschehnisse in seinem Umfeld nicht unter Kontrolle hat, kann er vom Wähler nicht erwarten, dass er ihm zutraut, eine Nation zu führen.
Вот видишь? Ты уже работаешь на электорат.
Du arbeitest schon für deine Wähler.
Математика сработает только при условии, что нам удастся расколоть черный электорат.
Die schwarze Wählerschaft zu splitten ist der einzige Weg, damit unsere Rechnung aufgeht.
Не заняло много времени для Гуараси, Фортунато и Желину. чтобы осознать факт, что чем сильнее милиция, тем больше становится электорат правительства.
Die Politiker merkten schnell, dass die Milizen dort ihre Wählerbasis vergrößerten.
Ты должен знать свой электорат.
Du musst dein Publikum kennen.
Кажется, его электорат счёл, что это перебор!
Das war den Wählern dann wohl doch zu viel.
Я полагаю, это будет обычная речь, чтобы увеличить электорат и затормозить рост показателей Каллена. - Ты полагаешь?
Ich nehme an, die übliche aufmunternde Ansprache, um die Truppen anzuheizen, in Anbetracht des Stillstands und Cullens Aufschwung in den Umfragen.
Ваш электорат.
Carmine, lhre Bürger lieben Sie.
Это даже не электорат. Это ваша семья.
Ihr Wahlbezirk ist kein Wahlbezirk, sondern ihre Familie.
На минуту я забылся, что электорат больше заботят проблемы, нежели какие-то скандалы и интриги.
Einen Moment lang habe ich vergessen, dass sich die Wähler immer für Probleme interessieren und keinen Hunger auf Skandale haben.

Nachrichten und Publizistik

На самом деле электорат СПС растет быстрее, чем у других партий.
In der Tat wächst der Wählerschaft der SPS schneller als die anderer Parteien.
Только электорат Германии вправе принять решение.
Nur die deutschen Wähler sind qualifiziert, das zu entscheiden.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората; электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt; die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter.
В Германии электорат, по-видимому, собирается сместить канцлера Герхарда Шредера из-за несогласия с его умеренной приверженностью неолиберальному проекту.
In Deutschland scheint die Wählerschaft bereit zu sein, Kanzler Gerhard Schröder aus Missmut über seine lauwarme Loyalität zum neoliberalen Projekt aus dem Amt zu werfen.
Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я.
Das Problem ist, dass die Wählerschaft dann vier Jahre lang von einer Kanzlerin, Angela Merkel, regiert wird, deren Engagement für die neoliberale Sache fast genauso groß ist wie meins.
Но, по-видимому, немецкий электорат хочет не этого, и поэтому предсказать, какова будет политическая окраска тех, кто придет к власти через четыре года, не представляется возможным.
Doch die deutschen Wähler scheinen dies nicht zu wollen, und dadurch ist es unberechenbar, wie die deutsche Politik in vier Jahren aussehen wird.
Политические лидеры Дании не смогли убедить свой электорат в том, что к евро нужно относиться как к позитивному элементу в деле создания целостной и свободной Европы.
Den führenden Politiker Dänemarks gelang es nicht, ihre Wähler davon zu überzeugen, dass der Euro als positives Element bei der Schaffung eines umfassenden und freien Europas betrachtet werden sollte.
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.
Ob die neue Regierung das Nötige tun kann oder nicht, wird von ihrer Fähigkeit abhängen, die Wähler und eine Vielzahl unterschiedlicher Regionalparteien zu einen.
Стал ли американский электорат более консервативным?
Gab es bei den amerikanischen Wählern einen Rechtsruck?
Левые получали новый электорат в своих традиционных округах, а правые, приглашали новых владельцев собственности, которых можно было убедить сменить партию, которую они поддерживают.
Die Linke befürwortete die Kapitalflüsse an ihre natürliche Wählerschaft, während die Rechte neue Eigenheimbesitzer begrüßte, die vielleicht überzeugt werden konnten, ihre Parteizugehörigkeit zu wechseln.
Учитывая религиозные, кастовые и лингвистические различия в Индии, политики поняли, как легко они могут превратить даже мало приверженных сторонников в лояльный электорат.
Die Politiker haben erkannt, wie leicht sich angesichts religiöser Gegensätze, Kastenschranken und sprachlicher Trennlinien selbst eine kleine Gefolgschaft in Stimmen umsetzen lässt.
Добавим сюда ряд финансовых манипуляций политиков ПДБ, и станет ясно, почему электорат сменил правительство.
Wenn man dann noch die Finanzbetrügereien diverser BJP-Politiker miteinbezieht, ist es kein Wunder, dass eine zornige Wählerschaft, die Regierung aus dem Amt warf.
Во время американских выборов в прошлом месяце мы видели, как две стороны бросались фактами, цифрами, интерпретациями и противоположными толкованиями в несчастный электорат.
Bei den amerikanischen Wahlen im letzten Monat konnte man beobachten, wie beide Seiten die glücklose Wählerschaft mit Fakten, Zahlen, Interpretationen und Gegeninterpretationen bombardierten.
Электорат был все больше разочарован неизбежными недостатками хорошо знакомого правительства, а партия была все больше недовольна лидером, который злоупотребил ее гостеприимством.
Die Wählerschaft wurde immer enttäuschter über die unvermeidlichen Unzulänglichkeiten einer zu vertrauten Regierung, und die Partei wurde immer unzufriedener über einen Parteichef, der länger blieb, als er willkommen war.

Suchen Sie vielleicht...?