Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

штурмовик Russisch

Bedeutung штурмовик Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch штурмовик?

штурмовик

военн., устар. воин штурмового подразделения Части 28 дивизии были встречены сильным артиллерийским, пулемётным и ружейным огнем и залегли у своей проволоки, будучи не в силах продвинуться вперед; только некоторым частям штурмовиков и охотников Волжского полка со взводом офицеров удалось захватить первую линию, но вследствие сильного огня им удержаться не удалось… устар. тот, кто участвует в штурме, восхождении (у альпинистов и т. п.) Там мы находим разработанный Горбуновым план разведки перевалов, которую мы, остающиеся, должны сделать за те дни, когда штурмовики будут совершать восхождение. военн., авиац. пилот самолёта, предназначенного для атаки наземных целей противника с небольшой высоты истор. член нацистской военизированной организации в Германии 1920-х и 1930-х член нацистской военизированной организации в Германии 1920-х и 1930-х

штурмовик

военн., авиац. военный самолёт, предназначенный для атаки наземных целей противника с небольшой высоты военный самолёт, предназначенный для атаки наземных целей противника с небольшой высоты

Übersetzungen штурмовик Übersetzung

Wie übersetze ich штурмовик aus Russisch?

штурмовик Russisch » Deutsch

Schlachtflugzeug Jagdbomber SA-Mann

Synonyme штурмовик Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu штурмовик?

Sätze штурмовик Beispielsätze

Wie benutze ich штурмовик in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пустим пыль в глаза. Помни, ты - штурмовик.
Vergessen Sie nicht, dass Sie Offizier sind.
Штурмовик твоей любви!
Vom Sonder-Sex-Kommando!
Это - мой ночной приятель штурмовик.
Ah, mein Sturmtruppen-Freund.
Одиночный штурмовик привлечёт меньше внимания.
Natürlich. Mehrere Schiffe würden zu viel Aufmerksamkeit erregen.
Это штурмовик.
Das ist ein Stormtrooper.
Скорее не штурмовик, а штурмо-пук.
Stormtrooper? Eher wie Storm-Puper.
И в этот момент, появится Сумасшедшая Мэг, а мимо окна пройдёт штурмовик.
Genau in diesem Moment taucht die verrückte Meg auf. Dann läuft zufälligerweise ein Stormtrooper am Fenster vorbei.
Это не штурмовик!
Das ist kein Stormtrooper!
Это не штурмовик!
Das ist kein Stormtrooper!
Это что, штурмовик?
Das ist kein Stormtr.
Но у тебя, по крайней мере, есть свой звездный штурмовик. Обществом которой можно наслаждаться после трудового дня.
Aber, hey, du hast ja wenigstens deine feurige Kriegerin, mit der du die Sterne zählen kannst.
Я не долбаный имперский штурмовик.
Ich bin doch nicht in einer Kampfeinheit!
Он не знает. Он тоже не штурмовик.
Er ist auch in keiner Kampfeinheit!
Высококлассный штурмовик и старую армейскую развалюху.
Einer ist ein hochmoderner Kampfhubschrauber, der andere eine überschüssige Militärmaschine.

Suchen Sie vielleicht...?