Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

шоу Russisch

Bedeutung шоу Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch шоу?

шоу

то же, что представление; зрелищное действо, спектакль перен. нечто показное, рассчитанное на шумный внешний эффект телевид. род телепередач

Шоу

Перевод имени

Übersetzungen шоу Übersetzung

Wie übersetze ich шоу aus Russisch?

Synonyme шоу Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шоу?

Sätze шоу Beispielsätze

Wie benutze ich шоу in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том теперь звезда реалити-шоу.
Tom ist jetzt der Star einer Realityshow.
Том и Мэри любят смотреть кулинарные шоу.
Tom und Mary lieben es, Kochshows zu schauen.

Filmuntertitel

Как шоу, Чарли?
Wie läuft die Show, Charlie?
Мне подождать вас после шоу?
Soll ich nach der Show auf Sie warten?
Как шоу?
Wie läuft die Show?
Да. Она его сменила, так как семья не хотела пускать её в шоу-бизнес. Так?
Sie änderte ihn, wisst ihr, weil ihre Familie nicht wollte, dass sie ins Showbusiness geht.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
Ricardo, wiederhole einfach deinen Erfolg von der Londoner Pferdeshow. Don Diego.
Газеты сообщают, что вы отправляете на шоу породистых лошадей.
AN SENOR DON QUINTANA - BUENOS AIRES DEN ZEITUNGEN NACH VERSCHIFFEN SIE REINRASSIGE SPRINGPFERDE ZUR TUXEDO SHOW.
Прекратить прыжки? Но ведь шоу в воскресенье.
Aber am Sonntag ist die Show.
Наверно, надо снять его с шоу.
Wir sollten ihn aus der Show nehmen.
Снять его? Пропустить шоу впервые за всё время?
Und zum ersten Mal seit Jahren eine Show verpassen?
Пропустишь шоу.
Du verpasst eine Hinrichtung.
Подходите за билетами большое шоу, а затем зрелище века.
Kaufen Sie eine Eintrittskarte die große Nebenattraktion, bevor sie in die Stadt kommt.
Я имею в виду Эллиота. Он приехал сюда, чтобы сочинить музыку для моего водного шоу. И что я имею?
Er hat versprochen, die Musik zu meinem Wasserballett zu schreiben.
Что я должен делать с моим водным шоу, этими трубами, насосами и кранами?
Was mache ich mit meinem Wasserballett?
Ради своего шоу я пойду на всё.
Du schreibst mir jetzt die Musik für mein Wasserballett.

Nachrichten und Publizistik

Так что я согласился прийти на самое популярное телевизионное ток-шоу Нигерии, чтобы обсудить мою сексуальную принадлежность.
Also sagte ich zu, in Nigerias meistgesehener Fernseh-Talkshow über meine Sexualität zu reden.
Если этого не произойдет в ближайшие недели или месяцы, тогда Турция продемонстрирует, что все это было только частью шоу.
Wenn dies in den kommenden Wochen und Monaten nicht geschieht, so hätte die Türkei gezeigt, dass das Ganze nur Show war.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
Freilich hat sich gerade die britische Monarchie neu erfunden, indem sie viele der vulgärsten Merkmale von Show- oder Sportstars übernommen hat.
Те страны, чей дефицит увеличился в результате глобальной рецессии, не должны быть вовлечены силой в это смертельное шоу - как была вовлечена Аргентина десятилетие назад.
Die Länder, deren Defizite infolge der globalen Rezession in die Höhe geschossen sind, sollten nicht in eine Todesspirale gezwungen werden - wie Argentinien vor einem Jahrzehnt.
Американский народ обрабатывали с помощью шоу с элементами джингоизма, запугивания, смешивания понятий об Ираке и террористах Усамы бен Ладена, а также элементарного патриотизма.
Den Amerikanern wurde ein Spektakel aus Hurrapatriotismus, Angstmacherei, Verwechslung des Irak mit den Terroristen Osama bin Ladens und simplen Patriotismus serviert.
На первый взгляд сценаристы, режиссеры и ведущие имеют полную свободу действий в планировании и постановке своих шоу при незначительном мониторинге и контроле или отсутствии такового.
Oberflächlich betrachtet scheinen Autoren, Regisseure und Darsteller ihre Shows mit wenig oder ohne Aufsicht oder Überwachung planen und produzieren zu können.
Из США и с Дальнего Востока придет акционерный капитал, - заявить права на участвие в действе, которое может оказаться повторной попыткой для тех, кто пропустил шоу в США или просто желает посмотреть его еще раз.
Von den USA und aus dem Fernen Osten wird Billigkeitskapital kommen, um wenigstens teilweise bei der Aktion mitmachen zu können, die vielleicht eine Wiederholung der Show aus den USA sein wird - also genauso erfolgreich.
В принципе, можно понять, почему китайские лидеры должны быть сбиты с толку этим шоу неповиновения в Гонконге.
Man kann beinahe verstehen, warum die chinesische Führung über den ostentativen Widerstand in Hongkong verblüfft ist.
Американские газеты умирают, иностранные новости были сокращены до трех-четырех минут, в лучшем случае в конце одного или двух выпусков новостей, а большинство американских телеканалов заняты реалити-шоу.
Die amerikanischen Zeitungen sterben langsam aus, die Auslandsberichterstattung ist auf höchstens drei oder vier Minuten am Ende von ein oder zwei Abendnachrichtensendungen beschränkt, und die meisten Fernsehkanäle senden Reality Shows.
Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне.
Plötzlich ist man überall mit dem Bürgerkrieg konfrontiert, in Büchern, Fernsehsendungen, Filmen, wissenschaftlichen Seminaren und jetzt auch noch in der Gesetzgebung.
Милошевич ушел, но пока процесс по его делу будет восприниматься как шоу, а не как правосудие, он будет и дальше пагубно влиять на становление демократии в нашей стране.
Milosevic ist nicht mehr da, aber solange sein Prozess als Scheinprozess gilt und nicht als wirkliche Rechtsprechung, wird er unsere Demokratie weiter verzerren.
В США в частности, граница между шоу-бизнесом и политикой (или религией) всегда была расплывчатой.
Besonders in den USA waren die Grenzen zwischen Showbiz und Politik (oder sogar Religion) immer durchlässig.
Именно в подобном случае демократии может не хватать немного больше вульгарного шоу-бизнеса.
In diesem Fall könnte ein wenig mehr vulgärer Showbiz genau das sein, was die Demokratie braucht.
Блоги, общественно-политические журналы, дневные ток-шоу переживали по поводу утверждения, что феминизм - вся эта свобода, все эти возможности выбора - в действительности, делали женщин печальнее.
Blogs, Nachrichtenmagazine und Talkshows im Tagesprogramm zermarterten sich den Kopf über die Vorstellung, dass Feminismus - all die Freiheit, all die Wahlmöglichkeiten - Frauen tatsächlich unglücklicher macht.