Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

шлем Russisch

Bedeutung шлем Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch шлем?

шлем

прочный головной убор, защищающий голову от ударов, порезов и других нежелательных механических или тепловых воздействий Иоаннов ударил его мечом в главу, и шлем распался на части; он хотел повторить удар, но сам Иоанн закрыл Мирослава щитом своим. Силослав имел на себе шлем из самой чистой стали, которую покрывала золотая решётка; щит и копьё сделаны были удивительным искусством из чистой стали. Одежда его бранная; на голове шлем или мисюрка. Сняв с гонщика шлем, врачи увидели, что пилот захлебывается собственной кровью. спец. особым образом оборудованный головной убор с приспособлениями для дыхания, радиосвязи и т. п. В начале 1931 года у танкистов появился кожаный защитный танковый шлем, схожий с немецким мотоциклетным. Возле лебедки компрессор, рядом с ним водолазный костюм, шлем, свёрнутый шланг.

шлем

карт. в некоторых карточных играх положение, при котором противнику не даётся ни одной взятки (большой шлем) или дана только одна (малый шлем)

Übersetzungen шлем Übersetzung

Wie übersetze ich шлем aus Russisch?

Synonyme шлем Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шлем?

Sätze шлем Beispielsätze

Wie benutze ich шлем in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У тебя мой шлем.
Du hast meinen Helm.
Он всегда надевает шлем, когда садится на мотоцикл.
Er trägt immer einen Helm, wenn er mit dem Motorrad unterwegs ist.
Тому нужен шлем.
Tom braucht einen Helm.
Дай мне шлем.
Gib mir den Helm.
Я всегда надеваю шлем, когда езжу на велосипеде.
Ich habe immer einen Helm auf, wenn ich Fahrrad fahre.
Я всегда надеваю шлем, когда езжу на велосипеде.
Ich habe immer einen Helm auf, wenn ich Rad fahre.
По эстетическим соображениям, многие молодые люди пренебрегают необходимостью надеть шлем при езде на мотоцикле.
Viele junge Menschen verzichten aus ästhetischen Gründen auf einen Helm beim Radfahren.

Filmuntertitel

Одежды отца - из шелка, шлем его - золотой а его копье сверкает как золотое солнце.
Vater trägt Seide an Werktagen und einen goldenen Helm. Sein Speer glänzt wie Gold.
Поединок на копьях, для защиты используются шлем и щит.
Präsentiert Euch in Rüstung und mit Schwert.
У тебя шлем есть?
Hast du einen Helm?
У меня чудный шлем!
Sogar einen wunderschönen!
Помещённый внутрь надевал тяжелый стеклянный шлем; в целом, конструкция выглядела, как минимум, неудобной.
Im Tank trug das Subjekt eine schwere Glaskugel, und man musste davon ausgehen, dass dieser Apparat ungemütlich war.
Снять шлем!
Nehmt ihm den Helm ab!
У тебя есть этот шлем?
Hast du den Helm?
Как это зовётся? Защитный шлем?
Ist das der Absturzhelm?
Если ты готов для меня взорвать люк. мне нужно снять свой шлем.
Wenn ich die Luke sprengen soll, nehme ich den Helm ab.
Мой шлем!
Mein Helm!
Я хочу починить свой шлем. -Он что у тебя, треснул? -Ага, надо будет замазать.
Hat er einen Riss?
И ещё его доспехи и шлем.
Ohne das Banner seid Ihr nur ein Schatten.
Огура, а где его доспехи и шлем?
Ogura, wo sind seine Rüstung und sein Helm?
Этот шлем по праву принадлежит вам.
Dieser Helm steht Euch zu.

Nachrichten und Publizistik

Например, государство может потребовать, чтобы мы пристёгивали ремень безопасности во время вождения автомобиля или шлем во время езды на мотоцикле.
Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Auto einen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wir mit dem Motorrad unterwegs sind.

Suchen Sie vielleicht...?