Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

шило Russisch

Bedeutung шило Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch шило?

шило

инструмент для прокалывания отверстий; заострённая спица или игла на рукоятке Потом, взяв шило своей большой, в крупных жилах рукой с широко расставленными суставами большого и указательного пальцев, неловко и с трудом воткнул его в розоватую сырую кожу. Наборщик берёт шило и начинает выковыривать неверно поставленные буквы. На нём были слесарские штаны на широких подтяжках, с разными карманчиками, откуда выглядывал весь набор: отвёртки, шило, клещи, секатор, молоток и гвозди, на манер газырей. перен., разг. алкогольный напиток, разведённый спирт Заметь, любые барыги спокойно днём приезжают «шило» закупать, а этому темнота понадобилась. Плеснул чуток себе на руку, растёр ладонями и понюхал  гидролизный спирт, «шило» самого плохого качества. инструмент

Übersetzungen шило Übersetzung

Wie übersetze ich шило aus Russisch?

шило Russisch » Deutsch

Ahle Pfriem Druckstempel -n -e

Шило Russisch » Deutsch

Schielo

Synonyme шило Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шило?

Sätze шило Beispielsätze

Wie benutze ich шило in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты шило в жопе!
Du verdammter Penner!
У него в заднице шило.
Vielleicht hat er eine Warze am Hintern.
В постели. Множественные колотые раны. Орудие - шило для колки льда.
Ein Professor, in seinem Bett, mit Stichwunden von einem Eishacker.
Наверное, тогда мне и запало в душу шило для колки льда.
Von da habe ich die Idee mit dem Eishacker für mein Buch.
Тебя так заела совесть, что ты сам лезешь горлом на шило?
Ist es so schrecklich, dass du dich in einen Eishacker werfen musst?
Шило для колки льда такое же, каким убили Боза.
Der Eishacker war dasselbe Modell.
Шило в заднице?
Eine Pest?
Адвокат - это шило в заднице, так было сказано.
Begründung: Anwälte seien eine Pest.
Ты - действительно шило в заднице.
Sie waren echt eine Pest.
У дачи тебе тоже. Но я тебя уверяю, что ты - ещё большее шило в заднице.
Glaub mir, du warst eine viel größere Pest.
Просто шило в заднице.
Ja, wir haben dich gesehen. Was tust du, Leo?
Шило у этого Мухи в одном месте, вот с Тиной Ломбарди другое дело. она запутывает следы.
Poux hat Hummeln im Hintern. Tina Lombardi dagegen verwischt ihre Spuren.
Боже, Ханс, у тебя что, в заду шило?
Mann, Hans, hast du den Arsch offen?
А ты всё ещё шило в заднице.
Und du nervst mich immer noch.

Suchen Sie vielleicht...?