A2
шампанское Russisch
Bedeutung шампанское Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch шампанское?
шампанское
Übersetzungen шампанское Übersetzung
Wie übersetze ich шампанское aus Russisch?
шампанское Russisch » Deutsch
Шампанское Russisch » Deutsch
Synonyme шампанское Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu шампанское?
Sätze шампанское Beispielsätze
Wie benutze ich шампанское in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Апельсиновый сок или шампанское?
Orangensaft oder Champagner?
Выпив Бордо, думаешь о глупостях. Выпив Бургундское, говоришь глупости, а выпив Шампанское, делаешь глупости.
Beim Bordeaux denkt man an Dummheiten. Beim Burgunder sagt man Dummheiten - und beim Champagner macht man Dummheiten.
Я не пью шампанское.
Ich trinke keinen Champagner.
Том пьёт шампанское.
Tom trinkt Champagner.
Гости пьют шампанское.
Die Gäste trinken Champagner.
Я не люблю шампанское.
Champagner mag ich nicht.
Куда ты поставил шампанское? Я его уже десять минут ищу.
Wohin hast du den Champagner gestellt? Ich suche ihn seit zehn Minuten.
Filmuntertitel
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра.
Der Champagner und die Mädchen, wenn sie tanzen, und das wundervolle Silbergeschirr und das Eis und der Kaviar.
Это чудное шампанское.
Ich habe Champagner, der schmeckt schön süß.
Но что-то меня изменило. И это не шампанское.
Es kitzelte mich angenehm.
А я за полтора часа до этого пил у него шампанское.
Vor einer halben Stunden trank ich noch Sekt bei ihm.
Как это мило. - Тут есть шампанское.
Das ist sehr nett von dir.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Ich finde Champagner so passend, um unsere Affäre zu beenden.
Мы играли в карты, пили шампанское..
Wir spielten Karten und tranken Champagner.
Несите шампанское в комнату. Все-все-все.
Das reicht.
Для начала принесите шампанское.
Wir beginnen mit Champagner.
Шампанское!
Deux champagne.
Единственный раз я видела шампанское в кинохронике.
In einer Wochenschau bin ich Champagner am nächsten gekommen.
Выросла я на козьем молоке. в армии меня поили водкой. и вот теперь - шампанское.
Ich wurde mit Ziegenmilch aufgezogen. In der Armee hatte ich eine Ration Wodka, und nun Champagner.
Видимо, шампанское.
Es war vielleicht der Champagner.
Золушкину туфельку под названием шампанское.
Aschenbrödels Schuh. Es nennt sich Champagner.