Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

четвертый Russisch

Übersetzungen четвертый Übersetzung

Wie übersetze ich четвертый aus Russisch?

четвертый Russisch » Deutsch

vierte

Synonyme четвертый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu четвертый?

четвертый Russisch » Russisch

четвертичный

Sätze четвертый Beispielsätze

Wie benutze ich четвертый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

А где четвертый пассажир?
Und wo ist der 4. Passagier?
Четвертый раз за полчаса он вызывает подносчиков.
Sie haben schon 4-mal Vollmatrosen gesuchl.
Мы разобьем сердце дочери человека, очаровавшего четвертый округ.
Es würde ihr das Herz brechen. Was würde ihr Vater sagen?
Четвертый раз за два дня.
Schon das vierte Mal in zwei Tagen.
Извини, Джордан Бенедикт четвертый.
Tut mir Leid, Jordan Benedict IV.
Четвертый?
Nummer vier?
Алло, четвертый? Старина, я насчет сегодняшнего звонка.
Lassen Sie uns vorbei.
Нет, если там Ля Грюм, значит, дело ведет четвертый округ.
Daran erinnere ich mich gar nicht.
За ним неизбежно следует третий арест, за третьим оправданием - четвертый арест, за четвертым.
Es folgt eine dritte Verhaftung, eine dritte Freisprechung, dann eine vierte.
О, и тоже на четвертый.
Ach, auch zum Vierten.
Четвертый день не появляется! Так-так.
Und drei Tage lang war sie nicht zu Hause.
Четвертый, пятый, шестой камушек.
Vier. Fünf. Sechs Murmeln.
Уже четвертый час.
Es ist nach drei schon.
Четвертый день.
Heute haben wir den vierten Tag.

Nachrichten und Publizistik

Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Einer von vier Einwohnern Kaliforniens wurde im Ausland geboren.
Приблизительно каждый четвертый ребенок моложе пяти лет весит ниже нормы, главным образом из-за нехватки качественной пищи, неудовлетворительного качества питьевой воды, санитарии и медицинского обслуживания, плохого ухода и особенностей питания.
Etwa eines von vier Kindern unter fünf Jahren ist untergewichtig, zumeist aufgrund des Mangels an hochwertiger Nahrung, unzureichender Wasser-, Abwasser- und Gesundheitsversorgung sowie schlechter Pflege- und Ernährungspraktiken.
Четвертый, СТВ, который вначале пытался показывать сбалансированную картину происходящего, был впоследствии запуган рейсами налоговой полиции и был насильно переделан в еще один про правительственный орган.
Die vierte, STB, hatte anfangs versucht, ein Gegengewicht zu repräsentieren, wurde aber zunehmend von den Angriffen der Steuerpolizei eingeschüchtert und gezwungen, letztendlich noch ein der Regierung positiv eingestelltes Organ der Medien zu werden.
Как четвертый по величине экспортер нефти в мире Иран извлек значительную прибыль из повышения цен на нефть в три раза в течение последних четырех лет.
Als viertgrößter Ölexporteur der Welt hat der Iran enorm von der Verdreifachung der weltweiten Ölpreise während der vergangenen vier Jahre profitiert.
По оценкам неправительственных организаций эта цифра колеблется между 100000 (т.е. каждое десятое гражданское лицо) и 300000 (каждый четвертый).
Laut Schätzungen von Nichtregierungsorganisationen liegt die Zahl zwischen 100.000 (das heißt, einer von zehn Zivilisten) und 300.000 (einer von vier).
Клинической депрессией на каком-то этапе жизни страдает каждый четвертый из нас.
Ungefähr ein Viertel aller Menschen erkranken im Laufe ihres Lebens an einer klinischen Depression.
Четвертый тест - это тест на пропорциональность: являются ли масштабы, продолжительность и интенсивность предполагаемых военных действий минимальными для предотвращения угрозы?
Das vierte Kriterium ist die Verhältnismäßigkeit: Entspricht die vorgesehene militärische Aktion in ihrem Umfang, ihrer Dauer und Intensität dem erforderlichen Mindestmaß, mit dem die Bedrohung abgewendet werden kann?
Четвертый сценарий развития событий - разделение на три области времен еще Оттоманской империи, обычно упоминаемых как Керенаика (восток), Феццан (юг) и Триполитания (запад).
Das vierte Szenarium ist die Teilung in die alten, oft erwähnten drei Provinzen nach dem ottomanischen Vorbild: Cyrenaika (Osten), Fezzab (Süden) und Tripolitanien (Westen).
Его второй срок закончился, когда Мушарраф отстранил его от должности в октябре 1999 года, чтобы установить четвертый военный режим в стране.
Dessen zweite Amtszeit endete, als Musharraf ihn im Oktober 1999 absetzte, um das vierte Militärregime des Landes zu begründen.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози.
Die vierte Lehre aus der Wahl ergibt sich aus Sarkozys Position als klassischer Ultraliberaler.
Следующим августом, больной и немощный Ельцин объявил, что Владимир Путин, четвертый премьер-министр за тот год, в скором времени вступит на должность президента.
Im folgenden August verkündete ein kranker, kraftloser Jelzin, dass Wladimir Putin - der vierte Ministerpräsident in einem Jahr - bald als Präsident übernehmen würde.
По оценкам были высланы до 10 миллионов, а с их потомками в настоящее время их число почти удваивается - почти каждый четвертый немец.
Schätzungen zufolge gab es bis zu zehn Millionen Vertriebene, rechnet man ihre Nachkommen mit dazu, sind es heutzutage beinahe doppelt so viele fast einer von vier Deutschen.
Лукашенко выдвигается на четвертый подряд президентский срок в декабре.
Lukaschenko möchte im Dezember zum vierten Mal hintereinander in dieses Amt gewählt werden.
Во всем мире каждый четвертый ребенок в возрасте до пяти является низкорослым, а это указывает на то, что хроническое недоедание вызвало серьезные и зачастую необратимые физические и когнитивные повреждения.
Weltweit ist eines von vier Kindern unter fünf Jahren durch chronische Unterernährung in seiner Entwicklung so stark gehemmt, dass dadurch schwere und oft irreversible körperliche und kognitive Schäden hervorgerufen werden.

Suchen Sie vielleicht...?