Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

хобби Russisch

Bedeutung хобби Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хобби?

хобби

занятие, увлечение, не несущее особой материальной выгоды, которым регулярно занимаются на досуге, для души Я думаю, что филателистов на земном шаре насчитывается больше, чем химиков. Причем собиранием марок увлекаются далеко не несерьезные люди. Это хобби свойственно и многим выдающимся ученым, в том числе и химикам: я могу здесь упомянуть академиков ПАРебиндера и ВАКаргина.

Übersetzungen хобби Übersetzung

Wie übersetze ich хобби aus Russisch?

Synonyme хобби Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хобби?

Sätze хобби Beispielsätze

Wie benutze ich хобби in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Моё хобби - музыка.
Mein Hobby ist Musik.
Моё хобби - слушать музыку.
Mein Hobby ist das Musikhören.
Языки программирования - его хобби.
Programmiersprachen sind sein Hobby.
Моё хобби - слушать музыку.
Mein Hobby ist Musik hören.
Моё хобби - авиамоделирование.
Mein Hobby ist Modellflugzeugbau.
Её хобби - коллекционирование почтовых марок.
Ihr Hobby ist Briefmarken sammeln.
Плавание - это мое хобби.
Schwimmen ist mein Hobby.
У неё есть хобби?
Hat sie ein Hobby?
У неё есть какое-нибудь хобби?
Hat sie ein Hobby?
Его хобби - рисовать картины с цветами.
Sein Hobby ist Blumenbilder zu malen.
Моё хобби - ходить по магазинам.
Meine Lieblingsbeschäftigung ist es, einen Einkaufsbummel zu unternehmen.
Моё хобби - языки.
Mein Hobby sind Sprachen.
Моё хобби - собирать иностранные марки.
Mein Hobby ist ausländische Briefmarken zu sammeln.
Том не знает разницы между работой и хобби.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Arbeit und Hobby.

Filmuntertitel

Лошади - моё хобби.
Mein Hobby sind Pferde.
Может, тебе завести хобби, как у меня?
Sie sollten sich ein Hobby zulegen so wie ich.
Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби.
Dann sage ich Ihnen schon mal, dass ich ein besonderes Hobby habe.
Какие еще хобби есть у вас?
Haben Sie noch andere Hobbys?
Да, я тоже считаю это дорогим хобби.
Es war kostspielig.
Если бы любовь была хобби, вы были бы экземпляром коллекции.
Wäre die Liebe ein Hobby, wären Sie ein Sammlerstück.
Найдешь себе хобби, и чем больше им увлекаешься, тем больше оно тебя затягивает.
Man legt sich ein Hobby zu und je mehr man sich damit befasst, desto faszinierender wird es.
Не знаю, насколько вы в этом осведомлены, но для меня это хобби.
Ich weiß nicht, wie viel Sie darüber wissen, aber sie ist mein Steckenpferd.
Это у меня как хобби - истина.
Die Wahrheit ist mein Hobby.
То есть это что-то вроде хобби.
Eine Art Hobby.
Это мое хобби.
Das ist mein Hobby.
Мое хобби - делать чучела.
Mein Hobby ist es, Dinge auszustopfen.
Странное хобби.
Ein seltsames Hobby.
У мужчины должно быть хобби.
Ein Mann sollte ein Hobby haben.

Nachrichten und Publizistik

Вы живёте в удалённом поселении и у вас есть необычные хобби, специфические интересы или сексуальные предпочтения?
Sie leben in einem abgelegenen Dorf und haben ungewöhnliche Hobbys, spezielle Interessen oder sexuelle Vorlieben?

Suchen Sie vielleicht...?