Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

фотография Russisch

Bedeutung фотография Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch фотография?

фотография

вид деятельности и комплекс технологий, связанный с получением изображений реальных объектов на светочувствительных материалах с целью их дальнейшего воспроизведения то же, что фотоснимок; изображение, полученное с помощью таких технологий перен., разг. предприятие, учреждение, специализирующееся на съёмке и печати фотографий [2] учреждение, предприятие

Übersetzungen фотография Übersetzung

Wie übersetze ich фотография aus Russisch?

Synonyme фотография Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu фотография?

Sätze фотография Beispielsätze

Wie benutze ich фотография in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это новая фотография?
Ist das ein aktuelles Foto?
Вот фотография аэропорта.
Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Это фотография моей сестры.
Das ist ein Foto meiner Schwester.
Это фотография моей семьи.
Das ist ein Bild von meiner Familie.
Фотография моего дедушки висит на стене.
An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
Мне нужна фотография для паспорта.
Ich benötige ein Passfoto.
Мне очень нравится эта фотография.
Dieses Foto gefällt mir sehr.
Вот её фотография.
Hier ist ein Foto von ihr.
Фотография передавалась из рук в руки.
Das Foto wurde von Hand zu Hand gereicht.
Фотография переходила из рук в руки.
Das Foto wurde von Hand zu Hand gereicht.
Эта фотография - произведение искусства, и очень красивое.
Diese Fotografie ist ein Kunstwerk, und ein sehr schönes.
У нее есть фотография.
Sie hat ein Bild.
Это - фотография моего нового дома.
Das ist das Foto meines neuen Hauses.
Фотография моего дедушки висит на стене.
Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

Filmuntertitel

Ты тот парень, чья фотография была у нашей Венеры на столе в гримерке.
Venus hatte ein Foto von lhnen auf dem Frisiertisch.
Это была очень плохая фотография.
Es war ein so schlechtes Bild.
Конечно. Это ее фотография?
Natürlich. ist das ein Bild von ihr?
У нас есть его фотография.
Hier ist ein Foto von ihm.
Там была наша фотография.
Und unser Foto in Bermuda.
Эй, Томми, есть фотография.
Tommy, ich habe das Foto.
Да. Это была не лучшая моя фотография.
Ich war nicht gut getroffen.
Паршивая фотография, да?
Schreckliche Ähnlichkeit, nicht?
У меня есть твоя фотография. Я отдала ее Чарли.
Ich habe Charlie ein Foto von dir gegeben.
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
Wenn Sie ein Ei wollen, müssen Sie warten, bis die Butter fertig ist.
На этой пленке фотография миссис Ньютон.
Es ist ein Bild von Mrs. Newton auf diesem Film.
Мы подменили пленку. Фотография получилась. Мы отправили ее на восток.
Wir haben ihm den falschen Film gegeben und das Foto in den Osten geschickt.
В третьем, была эта фотография.
Dem dritten Brief lag das Bild bei.
Да, он повернул голову, а так хорошая фотография.
Ja. Er hat den Kopf bewegt, aber sonst ist es gut, nicht wahr?

Nachrichten und Publizistik

Есть фотография этого события: будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
Es gibt ein Foto von diesem Treffen: zukünftige Präsidenten, Minister und Abgeordnete, die damals von der Polizei wie gewöhnliche Kriminelle verfolgt wurden.
Первая фотография земли из космоса появилась, как часть проекта Аполлон в ноябре 1967 года.
Die erste Fotografie der Erde aus dem Weltall wurde im Rahmen des Apollo-Projekts im November 1967 geliefert.
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов.
Vielleicht war dieses Bild zumindest teilweise ein Grund dafür, dass die Menschen sich in den 1970ern so viele Sorgen darum machten, dass die Bevölkerung größer wurde als die Ressourcen.
Может показаться, что за прошлое десятилетие не появлялось столь волнующего изображения, как первая фотография земли из космоса, но давайте еще раз хорошо подумаем над этим.
Obwohl es so scheinen mag, als sei kein Bild im letzten Jahrzehnt so dramatisch gewesen wie das erste Foto der Erde aus dem All, sollte man noch einmal darüber nachdenken.
Но меня тревожит не фотография. Скорее то, что спустя два десятилетия ситуация, отображенная фотографом, практически не изменилась.
Aber was mich verstört, ist nicht das Foto, sondern, dass die darauf gezeigten Bedingungen zwei Jahrzehnte später immer noch weitgehend dieselben sind.
В избирательных списках, как и в идентификационной карте избирателя, присутствует также фотография каждого индивидуального избирателя.
Auf den Wahllisten befindet sich auch ein Foto jedes einzelnen Wählers, genau wie auf dem Personalausweis.

Suchen Sie vielleicht...?