Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

феномен Russisch

Bedeutung феномен Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch феномен?

феномен

филос., психол. чувственно постигаемое явление ВБМушин и ЕБСавельева (Москва) в сообщении «Феномен смерти и смысложизненные ориентации» отметили, что кризисные периоды развития человека (подростничество, старость) отличаются значительным прорывом в психику подсознательных, трудно контролируемых или вовсе не поддающихся импульсов. необычное, невероятное явление или факт Американские психологи изучали феномен: почему богатейшие люди со стабильными многомиллионными заработками торгуют конфиденциальной информацией, принимают участие в нечистоплотных сделках и откровенных махинациях? разг. человек, обладающий какими-либо выдающимися, исключительными способностями Это была уборщица-феномен, подлинный мастер своего дела. разг. то же, что парадокс парадокс

Übersetzungen феномен Übersetzung

Wie übersetze ich феномен aus Russisch?

Synonyme феномен Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu феномен?

Sätze феномен Beispielsätze

Wie benutze ich феномен in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall ist eine Erörterung dieses Phänomens geboten.
В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
In diesem Fall ist eine Besprechung dieses Phänomens erforderlich.
Это феномен или ноумен?
Handelt es sich um ein Phänomen oder um ein Numen?
Чтобы уяснить себе этот феномен, можно привести очень простой и легко понятный пример.
Um sich dieses Phänomen verständlich zu machen, kann man dieses sehr einfache und leicht fassliche Beispiel heranziehen.

Filmuntertitel

Дамы и господа сейчас вашему вниманию будет предложен музыкальный феномен.
Meine Herrschaften. Jetzt bringen wir ein musikalisches Phänomen.
Она приняла как естественный феномен, то как этот посетитель приходит и уходит. Как существует, говорит, смеется вмести с ней, прекращает говорить, слушает ее, затем исчезает.
Sie akzeptiert es als natürlich dieses Verhalten des Besuchers, der kommt und geht der existiert, redet und mit ihr lacht nicht redet und ihr zuhört und dann wieder verschwindet.
Воля к жизни - это не феномен.
Den Willen zu überleben. Ein seltsames Phänomen.
Высадившись, чтобы пополнить запасы экспериментальной колонии Гамма Гидра 4, мы обнаружили необычный феномен.
Bei einer Routineproviantlieferung zur Kolonie auf Gamma Hydra IV entdeckten wir ein ungewöhnliches Phänomen.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312. Злобный космический вихрь.
Das elektromagnetische Phänomen Murasaki 312 wirbelt wie ein wütender Feuerball im All.
В связи с ситуацией, которую вы описали, с моей точки зрения аргелианский эмпатический контакт - интересный феномен.
Was Ihre Lage angeht, halte ich die argelianische Empathiekontaktaufnahme für interessant.
Ни один известный феномен не может быть объяснением этому.
Kein bekanntes Phänomen kann der Grund dafür sein.
Загадочный феномен, капитан.
Ein seltsames Phänomen.
Настоящий феномен, и тем не менее,..
Ein Phänomen. Und danach ist in vier Wochen wieder auf den Beinen.
Почему ты мне не верила, когда я тебе говорила, что ты - социологический феномен литературы?
Warum hast du mir nicht geglaubt, als ich dir das gesagt hab?
Ведущие специалисты пришли к заключению. что женщины не влияют на феномен. Доктора намерены экспериментировать с карликом и цыпленком.
Nach anfänglicher Zurückhaltung beteiligt Zelig sich am Gespräch und schwillt auf über 100 Kilo an.
Это очень необычный феномен. Вы не думаете что мне следует отменить отсчёт что бы вы могли остаться и изучить его?
Sollten wir nicht den Countdown abbrechen und hierbleiben, um dieses. seltene Phänomen zu studieren?
Этот феномен слишком важен, не стоит улетать пока нет явной опасности.
Das Phänomen ist zu wichtig, es sei denn, es stellt eine Gefahr dar.
Я - психический феномен. Смотрите.
Ich bin ein parapsychisches Phänomen.

Nachrichten und Publizistik

Это не новый феномен.
Dieses Phänomen ist nicht neu.
Например, феномен несостоявшихся государств, который больше всего затронул азиатскую безопасность, является прямым последствием конца Холодной войны.
Das Phänomen der scheiternden Staaten beispielsweise, das die Sicherheit Asiens am meisten beeinträchtigt hat, ist eine direkte Folge des Endes des Kalten Krieges.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.
Blockdenken ist ein altes Phänomen und bis zu einem gewissen Grad machen wir es alle.
Другой новый феномен - интерактивное обсуждение текущих событий, особенно на телеконференциях, проводимых в Интернете.
Die Onlinediskussion aktueller Ereignisse insbesondere auf Internet-Bulletinboards ist ein weiteres neues Phänomen.
То, что делает этот феномен еще более примечательным, является скорость, с которой эти переходы происходят.
Was das Phänomen noch bemerkenswerter macht, ist die Geschwindigkeit mit der diese Übergänge stattfinden.
Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Dieses Phänomen ist auch innerhalb der muslimischen Welt vermerkt worden.
В определенном смысле, этот феномен не нов.
In gewissem Sinne ist dies kein neues Phänomen.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Die Erfahrung in Japan illustriert dies perfekt.
Точнее, этот феномен охватывает растущее число демократически избранных политических лидеров, которые не вступают в борьбу с альтернативными кандидатами, способными объединить разочаровавшихся граждан в жизнеспособную оппозицию.
Mehr noch: Dieses Phänomen betrifft eine wachsende Zahl demokratisch gewählter Führer, die nicht mehr auf politische Gegner stoßen, die in der Lage wären, die Politikverdrossenen in eine tatkräftige Opposition zu sammeln.
Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того, что раньше называлось правым крылом.
Das Phänomen beschränkt sich keineswegs nur auf das, was bisher als Die Rechte galt.
И этот феномен не ограничивается только одной Европой.
Dabei handelt es sich aber nicht nur um ein europäisches Phänomen.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения?
Doch worum handelt es sich bei diesem Phänomen, das derartige Erklärungen erläutern sollen?
Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз.
Vertrauen ist ein psychologisches Phänomen und kann scheinbar unberechenbar in die eine oder die andere Richtung ausschlagen.
И, как мы недавно обсуждали с коллегами, чтобы понять этот феномен, необходимо рассматривать различные отрасли как сочетание дополняющих друг друга знаний и умений, очень похожее на сочетание букв в словах.
Wie meine Kollegen und ich vor kurzem argumentiert haben, kann man das erklären, indem man sich die einzelnen Branchen wie Puzzlestücke vorstellt, die sich ergänzen und zusammen ein Bild ergeben, genau wie mehrere Buchstaben ein Wort.

Suchen Sie vielleicht...?