Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

утверждение Russisch

Bedeutung утверждение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch утверждение?

утверждение

действие по значению гл. утверждать …Уничтожение эксплуатации и утверждение социалистической системы хозяйства создали реальную возможность дать стране и провести в жизнь новую Конституцию. высказанная мысль

Übersetzungen утверждение Übersetzung

Wie übersetze ich утверждение aus Russisch?

Synonyme утверждение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu утверждение?

Sätze утверждение Beispielsätze

Wie benutze ich утверждение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Философия - это утверждение в тысячный раз того, что всем известно, выраженное языком, который никому непонятен.
Philosophie heißt zum tausendsten Mal auszusprechen, was allen bekannt ist, in einer Sprache, die niemandem verständlich ist.
Его утверждение вызывает большое сомнение.
Hinter seine Behauptung muss man ein großes Fragezeichen setzen.
Том опроверг утверждение с помощью контрпримера.
Tom hat die Behauptung durch ein Gegenbeispiel widerlegt.
Это интересное утверждение.
Das ist eine interessante Behauptung.

Filmuntertitel

Мы же знакомы много лет. Можно высказать смелое утверждение?
Da wir uns schon lange kennen, erlauben Sie mir, direkt zu sein?
Проверим его утверждение.
Mal sehen, ob die Details das bestätigen.
Правильное утверждение.
Eindeutige Bejahung.
На чем основано ваше утверждение?
Worauf stützen Sie diese Behauptung?
Сэр, пожалуйста, объясните это утверждение.
Sir, könnten Sie Ihre Aussage verdeutlichen?
М-р Скотт, раз уж мы здесь, ваше утверждение нелогично и не стоит опровержения.
Da wir hier sind, ist Ihr Kommentar unlogisch und bedarf keiner Antwort.
Эмоциональное утверждение.
Eine emotionale Äußerung.
Весьма огульное утверждение, учитывая, что мы незнакомы.
Eine voreilige Aussage, wo wir uns doch noch nie gesehen haben.
И утверждение в её не верности..исходит не только от меня, но и от человека, который выступил перед лицом Большого Жюри.
Dies bestätige nicht nur ich.
РИМ. сияющее утверждение величайших достижений рода человеческого.
Stolze Höhenflüge menschlicher Errungenschaften.
Очень откровенное утверждение, мадемуазель.
Das ist eine sehr offene Aussage.
Это интересное утверждение.
Ein interessantes Konzept.
Но так же верно будет и утверждение, что мне очень хотелось бы узнать о нем побольше.
Aber es stimmt auch, dass ich neugierig bin und mehr erfahren will.
Она не сделала утверждение, значит, и я не могу.
Wenn sie ihre Aufgabe nicht erfüllt, kann ich meine auch nicht.

Nachrichten und Publizistik

Это утверждение верно, начиная со Второй мировой войны, для довольно малой группы богатых стран (частичным исключеним здесь является Индия), главным образом из Западной Европы и ее заокеанских ответвлений.
Das trifft nur auf eine ziemlich kleine Gruppe reicher Länder zu (Indien ist zum Teil eine Ausnahme), vor allem auf Länder in Westeuropa und seine Ableger in Übersee, und zwar in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
Второе утверждение заключается в том, что эти страны живут в мире, потому что они имеют демократическую форму правления.
Die zweite Behauptung ist, dass diese Länder deshalb in Frieden leben, weil sie eben Demokratien sind.
Это утверждение опровергло предыдущее общепринятое кейнсианское мнение, что макроэкономическая политика должны быть направлена на обеспечение полной занятости, а контроль над инфляцией должен осуществляться посредством политики в области зарплаты.
Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей.
Alternativ könnte die Generalversammlung gegenüber dem Sicherheitsrat mehrere Kandidaten vorschlagen, von denen der Sicherheitsrat dann einen auswählt und zur Bestätigung an die Generalversammlung zurückverweist.
В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
In der Tat war die Aussage Bushs sogar in ihrer höchst buchstäblichen Bedeutung nicht korrekt.
Однако такое утверждение не всегда является правильным.
Aber dies stimmt nicht immer.
Это утверждение, как и многие ему подобные, звучало настолько часто, что, в конце концов, в него поверили.
Wie so viele dieser Maximen wurde auch diese so oft wiederholt, dass man mittlerweile auch daran glaubt.
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение.
Doch das Argument, genetische Verbesserungen seien unsittlich, weil sie nicht allen Kindern zugänglich sind, ist falsch.
Но утверждение, что генетические улучшения являются безнравственными, поскольку не все дети могут их получить - это ошибочное утверждение.
Doch das Argument, genetische Verbesserungen seien unsittlich, weil sie nicht allen Kindern zugänglich sind, ist falsch.
Эти различия отражают интеллектуальное богатство неоклассической экономики, но не оправдывают утверждение, что существует только одна экономика.
In diesen unterschiedlichen Denkweisen spiegelt sich zwar die intellektuelle Reichhaltigkeit der neoklassischen Ökonomie wider, sie sind aber keine Rechtfertigung für die Behauptung, dass es nur eine Ökonomielehre gäbe.
Однако готовность Саудовской Аравии участвовать в конференции может обойтись Израилю слишком дорого, если это будет означать утверждение саудовской мирной инициативы.
Doch der Preis für die Bereitschaft Saudi-Arabiens zur Teilnahme an der Konferenz - die Billigung der saudi-arabischen Friedensinitiative - könnte für Israel zu hoch sein.
Но возможно дела Бо Силая и Гу Калай - это только начало. Потому что единственное достоверное утверждение, очевидное из всего происходящего - руководство Партии раздроблено.
Allerdings könnte die Affäre um Bo Xilai und Gu Kalai auch nur ein Prolog sein, denn die einzig deutlich zu Tage getretene Wahrheit ist, dass die Parteiführung zerrissen ist.
Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави.
Doch betrachtet man diese Argumentation genauer, ist der Fehler darin unmittelbar offensichtlich.
Это не теоретическое утверждение.
Das ist keine theoretische Argumentation.

Suchen Sie vielleicht...?