Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB усилиться IMPERFEKTIVES VERB усиливаться
B1

усиливаться Russisch

Bedeutung усиливаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch усиливаться?

усиливаться

делатьсяболее сильным, более мощным становиться более интенсивным по степени проявления (о свойствах, качествах, состояниях, процессах) перен. становиться более действенным, более эффективным, увеличиваясь в объеме, количестве, численности становиться более боеспособным, более могущественным перен. делаться более влиятельным в каком-либо отношении (экономическом, политическом и т.п.) страд. к усиливать

Übersetzungen усиливаться Übersetzung

Wie übersetze ich усиливаться aus Russisch?

Synonyme усиливаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu усиливаться?

Sätze усиливаться Beispielsätze

Wie benutze ich усиливаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Они начались после потери видеосигнала и начали экспоненциально усиливаться.
Sie begannen, als das Video stoppte und verstärkten sich exponentiell.
Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт.
Seine Schmerzen werden schlimmer und schlimmer, bis er stirbt.
Она будет усиливаться и усиливаться, пока он не умрёт.
Seine Schmerzen werden schlimmer und schlimmer, bis er stirbt.
И они могу усиливаться, опасно усиливаться.
Und sie werden größer, gefährlich größer.
И они могу усиливаться, опасно усиливаться.
Und sie werden größer, gefährlich größer.
Я полагаю, что стресс будет усиливаться и вести к умственному расстройству.
Und ich bin der Ansicht, dass diese Belastung andauert, intensiver wird,. und wahrscheinlich zu einer ernsthaften, mentalen Verschlechterung führt.
Не утихнет, а будет усиливаться.
Er müsste aufhören, aber er geht weiter.
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город.
Sollten die Impulse stärker werden, könnten sie die ganze Stadt zerreißen.
Сигнал не может покинуть Купол, он начнет отражаться от его стен, и он будет усиливаться, вроде как сигнал АМ-вещания отскакивает от ионоферы, когда она охлаждается ночью.
Wenn es nicht aus der Kuppel raus kann, fängt es an, von den Wänden abzuprallen, vor und zurück, baut an Stärke auf, sowas wie ein AM-Radio-Signal, das an der Ionosphäre abprallt, wenn es nachts abkühlt.

Nachrichten und Publizistik

Когда начали усиливаться националистические настроения, правительству в Лондоне становилось всё труднее объявлять войну от имени империи.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Ich muss gestehen, dass ich nicht damit gerechnet hatte, dass die Expansion Chinas zu Lande und zu Wasser seit 2007 so schnell voranschreiten würde, wie es der Fall war.
Таким образом, несмотря на настоящее политическое затишье, разрыв между безоппозиционными политическими лидерами и меняющимся общественным настроением может незаметно усиливаться.
Damit kann, trotz der heutigen politischen Ruhe, ein größeres Zerwürfnis zwischen den scheinbar unangefochtenen Führern und der Bevölkerung nach einem Stimmungsumschwung unter der Oberfläche zunehmen an Stärke gewinnen.
Когда конкуренция стала усиливаться и производство стало перемещаться в Балтийские государства и Восточную Европу, ответной стратегией Швеции стало совершенствование навыков рабочей силы.
Als der Wettbewerb härter wurde und die Produktion langsam in das Baltikum und nach Osteuropa verlagert wurde, lautete Schwedens politische Antwort, die Fertigkeiten seiner Arbeitskräfte zu verbessern.
Палестинцы рассматриваются колониальными субъектами, и чем дольше Израиль продолжает оккупировать арабские территории, тем больше такое понимание будет усиливаться.
Die Palästinenser sieht man als koloniale Untertanen und je länger Israel arabische Gebiete besetzt hält, desto stärker verfestigt sich diese Wahrnehmung.
Если Китай не позволит юаню усиливаться, другие развивающиеся страны будут с настороженностью относиться к тому, чтобы позволять курсам своих валют повышаться слишком сильно, и по этой причине утратить конкурентоспособность.
Wenn China den Renminbi nicht stärker werden lässt, werden andere Schwellenländer sich weiterhin hüten, ihre Währungen zu sehr ansteigen zu lassen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verlieren.
Но если позиции банков на рынке будут продолжать усиливаться из-за входных барьеров, от этого пострадают потребители и инвесторы.
Aber wenn sich die Marktmacht der Banken aufgrund von Eintrittsbarrieren erhöht, leiden Verbraucher und Investoren.
Конечно, искушение изоляционизма велико, и будет усиливаться в предстоящие месяцы и годы.
Natürlich ist die Versuchung, in Isolationismus zu verfallen, groß, und sie wird in den kommenden Monaten und Jahren noch zunehmen.
Как поведет себя класс космополитов по мере того, как его роль в мировой экономике будет усиливаться?
Wie wird sich die kosmopolitische Klasse verhalten, wenn ihre Rolle innerhalb der Weltwirtschaft weiter an Bedeutung gewinnt?
Если нет, то протекционизм и торговые войны будут усиливаться, и мы приблизимся на один шаг к возрождению кошмара 1930-х годов.
Wenn nicht, werden sich Protektionismus und Handelskriege verschärfen, und wir sind einer Wiederholung des Alptraums der 1930er Jahre einen Schritt näher.
США не могут позволить себе продолжающуюся массированную утечку спроса через внешний дефицит, в то время как в Евросоюзе будут усиливаться жалобы относительно потери конкурентоспособности.
Die USA können sich eine anhaltende massive Belastung der Nachfrage durch ein Defizit der Zahlungsbilanz nicht leisten und die Beschwerden über den Verlust von Konkurrenzfähigkeit werden in der EU zunehmen.

Suchen Sie vielleicht...?