Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB употребить IMPERFEKTIVES VERB употреблять
B1

употреблять Russisch

Bedeutung употреблять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch употреблять?

употреблять

использовать для чего-либо, пользоваться чем-либо для какой-либо цели Ножовку с обушком употребляют для распиливания мелких деталей, точной торцовки, спиливания концов «на ус». потреблять в пищу, принимать, проглатывать Лыжники застенчиво употребляли алкоголь и розовели щеками. Чтобы выработать много тепла, приходится употреблять немалое количество пищи. использовать, применять в речи, в сочинении Впрочем, мне кажется, что бабушка и слов-то таких отродясь не знала; по крайней мере, никогда не употребляла. затрачивать, растрачивать, расточать что-либо (силы, способности и т. п.), расходовать привлекать для каких-либо целей

Übersetzungen употреблять Übersetzung

Wie übersetze ich употреблять aus Russisch?

употреблять Russisch » Deutsch

gebrauchen benutzen verwenden anwenden zutreffen sich bedienen brauchen benützen

Synonyme употреблять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu употреблять?

Sätze употреблять Beispielsätze

Wie benutze ich употреблять in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Не следует употреблять алкоголь на пустой желудок.
Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.

Filmuntertitel

Очень важно употреблять правильные слова.
Vokabular ist wichtig, Kleines. Wesentlich.
Думаю, иногда буду немного употреблять и этого.
Dagegen wäre nichts zu sagen.
Перестаньте употреблять трудные слова!
Ohne schwierige Wörter zu benutzen.
Она заставила меня продавать наркотики, чтобы самой их употреблять.
Rede mit Leo.
Сначала я употребляла ее, а потом она стала употреблять меня.
Zuerst zog ich es rein, dann zog der Scheiss mich rein.
Вот именно. Я не требую от тебя чрезмерного уважения к себе, но некоторые слова я попросил бы не употреблять в моем присутствии.
Ich erwarte von dir keinen besonders großen Respekt in meiner Gegenwart, aber ich hatte dich gebeten, ein paar Wörter zu vermeiden.
Предупреждение внутрь билеты не употреблять.
Schlcken Sie die Karten nicht rnter. Siehst du?
У меня нет потребности употреблять жидкость.
Ich brauche keine Flüssigkeitszufuhr.
Я так понимаю, что вы почти готовы употреблять пищу.
Es sieht aus, als ob Sie bald mit der Nahrungsaufnahme beginnen können.
Между тем, ваша пищеварительная система полностью функциональна. Сейчас вполне подходящее время, чтобы начать употреблять твердые и жидкие питательные вещества.
Ihr Verdauungstrakt ist funktionstüchtig, geeignet für Fest- und Flüssignahrung.
Моя физиология восстановила потребность употреблять твердую пищу.
Meine Physiologie hat das Bedürfnis nach fester Nahrung rekonstituiert.
Я поняла для чего это - чтобы бросить употреблять сахар.
Ich weiß, was das ist, ganz einfach - es ist ein Zuckerstreuer.
Прекрати употреблять это слово!
Sag nicht dauernd dieses Wort.
Убирайся, пока у меня не сорвались слова, которые не должна употреблять добрая женщина.
Geh jetzt, bevor ich Dinge sage, die eine Dame nicht in den Mund nimmt.

Nachrichten und Publizistik

Во всех этих случаях частота употребления была 10-19 дней в месяц. Во всех этих случаях, все, кто употреблял марихуану, независимо от того, перестали они ее употреблять или нет, имели нарушения внимания по сравнению с контрольной группой.
Die Häufigkeit des Drogenkonsums betrug in allen Fällen 10 bis 19 Tage im Monat. Alle Konsumenten, egal ob sie nunmehr abstinent lebten oder nicht, zeigten im Vergleich zur Kontrollgruppe Aufmerksamkeitsstörungen.
Некоторые из этих обозревателей заявляют, что хотя в настоящее время и не являются вегетарианцами, но сцены, которые они наблюдали по телевидению, настолько отвратительны, что заставляют их задуматься о том, чтобы перестать употреблять мясо в пищу.
Obwohl sie keine Vegetarier seien, behaupten einige dieser Journalisten, ekelten sie die Bilder aus dem Fernsehen so an, dass sie daran dächten, kein Fleisch mehr zu essen.
Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Sie rutschen in die Armut ab und greifen zu Drogen.
Улучшение способов энергохранения также облегчит доставку электроэнергии для труднодоступных районов, которым в настоящее время доходит недостаточно энергии, а также сможет помочь наилучшим образом употреблять часто-дефицитные источники энергии.
Mit besseren Energiespeichermethoden wäre es auch einfacher, in derzeit schlecht versorgte Gebiete zu gelangen und die bestmögliche Nutzung der oftmals spärlich vorhandenen Stromquellen zu erreichen.
Но является ли это мудрой и этически приемлемой стратегией сжигать продукты питания, нежели употреблять их в пищу?
Doch stellt das Verbrennen von Nahrungsmitteln, anstatt sie zu essen, wirklich eine kluge und ethisch annehmbare Strategie dar?
Но время сева уже давно прошло, и на руках у фермеров оказалось розовое зерно, которое, как им сказали, нельзя было употреблять в пищу, а можно только сеять.
Zu diesem Zeitpunkt war die Saison für die Aussaat schon lange vorbei. Die Bauern blieben mit einem pinkfarbenen Korn zurück, dass, so wurde es ihnen gesagt, sie nicht essen, sondern nur pflanzen sollten.
Многие развивающиеся рынки находятся по-прежнему в стадии урбанизации и индустриализации, а их растущие средние классы будут употреблять все больше товаров и услуг.
Und angesichts dessen, dass sich viele Entwicklungs- und Schwellenländer immer noch im Urbanisierungs- und Industrialisierungsprozess befinden, wird deren wachsende Mittelklasse mehr Güter und Dienstleistungen konsumieren.
Естественно, история - это не лекарство с этикеткой, предупреждающей о том, в каких дозах его следует употреблять.
Natürlich ist Geschichte nicht irgendeine Medizin, die einen Warnhinweis zur richtigen Dosierung trägt.
Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.
Wenn dann dieses Getreide, das die Menschen auch direkt verzehren könnten, an die Hühner verfüttert wird, nutzen diese es für das Wachstum von Knochen, Federn und anderen Körperteilen, die wir nicht essen können.

Suchen Sie vielleicht...?