Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB упомянуть IMPERFEKTIVES VERB упоминать
C1

упоминать Russisch

Bedeutung упоминать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch упоминать?

упоминать

касаться вскользь какой-либо темы в разговоре делать замечание о ком-либо или о чём-либо называть кого-либо или что-либо в речи, в рассказе и т. п. вскользь, между прочим называть в перечислении

Übersetzungen упоминать Übersetzung

Wie übersetze ich упоминать aus Russisch?

Synonyme упоминать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu упоминать?

Sätze упоминать Beispielsätze

Wie benutze ich упоминать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не будем упоминать мою жену, Флемхен.
Bitte, Flaemmchen, meine Frau lassen wir lieber aus dem Spiel.
Не стоит об этом упоминать.
Danach zu fragen ist Zeitverschwendung.
Видите ли, не стоило Вам упоминать полуостров Малакка.
Sehen Sie, Sie hätten Malaysia nicht erwähnen sollen.
Сколько можно упоминать этот эпизод?
So ein Aufstand wegen dieses kindischen Vorfalls!
Тогда зачем упоминать о нем?
Warum reden Sie darüber?
И вы решили об этом не упоминать? Но никто не пострадал, ведь так?
Es kam niemand zu Schaden.
Только. обещай мне в ты не. в ее присутствии. Не будешь упоминать о его связи с женщиной.
Aber du musst mir versprechen, dass du vor ihr nichts von der Geliebten erzählst.
Не упоминать о космосе или существовании других миров и более развитых цивилизаций.
Keine Hinweise auf den Weltraum oder darauf, dass es andere Welten gibt.
Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя.
Jetzt, wo die ganze hässliche Geschichte raus ist, erwähnen wir sie nie wieder.
Спасибо, что не стали упоминать, что этого бы не случилось, если бы я размачивал колесо.
Danke, dass Sie mir nicht sagen, dass das nicht passiert wäre, wenn ich die Räder rechtzeitig gewässert hätte.
Я имею право упоминать её имя, когда мне вздумается.
Ich darf ihren Namen so oft sagen, wie ich will!
Да, но мой сын не хочет об этом упоминать.
Finden Sie sie.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Sie sagen, ich sei verrückt, aber eines Tages in der Geschichte Frankreichs wird mein Name deutlich herausragen.
Но об этом им даже не стоит упоминать. Хорошо.
Das steht nicht zur Debatte.

Nachrichten und Publizistik

Есть и другая сторона этой истории, которую неудобно упоминать: повышение температуры уменьшит длительность холодных времен года, которые убивают значительно больше, чем жаркие периоды.
Die andere Seite der Medaille erwähnt er bequemerweise nicht: dass steigende Temperaturen die Anzahl der Kältewellen verringern werden, die für sehr viel mehr Todesfälle verantwortlich sind.
Нежелание упоминать Бога основано на ложном мнении, путающем принцип атеизма с принципом нейтралитета или беспристрастности.
Die Weigerung einen derartigen Gottesbezug in die Verfassung aufzunehmen beruht auf einem falschen Argument, das Säkularismus mit Neutralität oder Unparteilichkeit verwechselt.
А прессе было запрещено упоминать о делах, связанных с земельными спорами и насильственными выселениями.
Den Medien wurde es verboten, über Fälle von Landnahme und Zwangsvertreibungen zu berichten.

Suchen Sie vielleicht...?