Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

ужин Russisch

Bedeutung ужин Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ужин?

ужин

вечерняя еда пища, принимаемая во время такой еды званый приём

Übersetzungen ужин Übersetzung

Wie übersetze ich ужин aus Russisch?

Synonyme ужин Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ужин?

Sätze ужин Beispielsätze

Wie benutze ich ужин in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ужин готов.
Das Abendessen ist fertig.
Таро, ужин готов!
Taro, das Abendessen ist fertig!
Папа, ужин готов.
Das Abendessen ist fertig, Vater.
Ужин может подождать.
Das Abendessen kann warten.
Я пригласил своих соседей на ужин.
Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Ужин будет готов к восемнадцати тридцати.
Das Abendessen wird um 18:30 Uhr fertig sein.
Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
Hast du Gäste zum Abendessen?
Я приготовил ужин.
Ich habe das Abendessen gekocht.
Сегодня на ужин спагетти карбонара.
Zum Abendessen gibt es heute Spaghetti Carbonara.
Что сегодня на ужин?
Was gibt es heute zum Abendessen?
Я пригласил моих соседей на ужин.
Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Мой начальник пригласил меня на ужин.
Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.
Она в это время готовила ужин.
Um diese Zeit kochte sie das Abendessen.
Большое спасибо, что пригласили нас на ужин.
Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Filmuntertitel

Можно я возьму свой ужин?
Darf ich meinen Lolli mitnehmen?
Чай портит ужин.
Nicht vor dem Abendessen.
Боюсь, мы закончили ужин, но вам я кое-что заказал.
Wir sind leider schon mit dem Abendessen fertig. Aber ich habe noch etwas für Sie herrichten lassen. Danke.
Это должен быть самый потрясающий ужин.
Dem Herrn aus Zimmer 253 ist sein ganzes Geld gestohlen worden.
К счастью, она сегодня приглашена на ужин.
Auf Wiedersehen!
Но у Вас назначен ужин, и я не хочу, чтобы начались разговоры.
Monsieur Le Val, ich gestehe Ihnen eine Entdeckung, die ich gemacht habe.
Посидите, а я приготовлю ужин.
Es gibt gleich Abendessen.
Ужин готов? - Да.
Ist das Abendbrot fertig?
Хочет пригласить вас на ужин.
Sie lädt Sie zum Abendessen ein.
Семейный ужин, я полагаю?
Familienessen, nehme ich an?
Они напросятся к нам на ужин.
Sie laden uns zum Dinner ein.
Коктейли и ужин сегодня.
Heute Abend Cocktails und Dinner.
У меня ужин с моим издателем.
Ich diniere mit meinem Verleger.
Скажи ему, что ужин ровно в 8:30.
Abendessen Punkt halb 9, er soll uns nicht warten lassen!

Suchen Sie vielleicht...?