Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

увлечение Russisch

Bedeutung увлечение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch увлечение?

увлечение

редк. действие по значению гл. увлекать; перемещение кого-либо, чего-либо силой какого-либо движения В Киеве слушалось дело известного большевика, штабс-капитана гвардейского гренадерского полка Дзевалтовского142, обвинявшегося, совместно с 78 сообщниками, в отказе принять участие в наступлении, и в увлечении своего полка и других частей в тыл. перен. пристрастие, склонность, повышенное внимание к чему-либо Увлечение протестантством происходило у него, однако, оттого, что прославленный князь видел христианские поступки протестантов. перен. воодушевление, азарт Мой юноша говорил много об искусстве, и говорил с жаром, с увлечением. любовное влечение, сердечное расположение к кому-либо, также объект такого чувства Не краснейте, Меценат, но я пронюхал, что она ведёт регистрацию всех ваших сердечных увлечений.

Übersetzungen увлечение Übersetzung

Wie übersetze ich увлечение aus Russisch?

Synonyme увлечение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu увлечение?

Sätze увлечение Beispielsätze

Wie benutze ich увлечение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Моё увлечение - делать покупки.
Meine Lieblingsbeschäftigung ist es, einen Einkaufsbummel zu unternehmen.
Моё увлечение - делать покупки.
Mein Hobby ist shoppen.
У Тома увлечение - варить пиво.
Tom braut hobbymäßig Bier.
Моё самое главное увлечение - рисование.
Meine größte Leidenschaft ist das Zeichnen.

Filmuntertitel

Я была удивлена, что эти маленькие неудобные автомобили - ваше увлечение.
Ich fürchte nur, diese kleinen Sportwagen kommen aus der Mode. Ganz im Gegenteil.
На самом деле, больше, чем увлечение, миссис Треймэн.
Sie finden immer mehr Anklang.
Нужно преодолеть это увлечение!
Du musst drüber wegkommen.
Увлечение?
Ah, da bist du leidenschaftlich?
Я не разделаю ваше увлечение дегенератами, хроническими психопатами и салонными Дон Жуанами.
Anders als Sie mag ich keine Degenerierten, chronischen Psychopathen und Salonlöwen.
Нет, это не увлечение. Она - цветочница.
Nein, keine Romanze, ein Blumenmädchen.
Я просто его первое увлечение, первая влюбленность.
Ich bin sein erster Schwarm, seine erste Liebe und sein erster.
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. Каким термином?
Doktor, wenn ich Gefühle zeigen könnte, würde Ihre neue Vernarrtheit in diesen Begriff mich allmählich nerven.
Она проявляет приятное увлечение, когда у вас близость.
Zeigt sie Freude, wenn du sie besteigst?
Йога - это мое самое большое увлечение.
Yoga ist eine meiner großen Leidenschaften!
У вас было любовное увлечение?
Hatten Sie Affären?
Ваше прискорбное увлечение этой древней религией. не помогло вам обнаружить украденные данные. и не дало вам ясновидческих качеств. чтобы найти тайную крепость повстанцев.
Ihre traurige Anhänglichkeit an diese altertümliche Religion. hat uns nicht geholfen, die gestohlenen Unterlagen herbeizuzaubern. und Sie ebenso wenig den geheimen Stützpunkt der Rebellen finden lassen.
Мимолётное увлечение?
Etwas protzig, oder?
А мое новое увлечение не будет слишком продолжительным, но. оно выше моих сил.
Und was die derzeitige Verblendung angeht: Sie wird nicht dauern. Sie entzieht sich nur zurzeit meiner Kontrolle.

Nachrichten und Publizistik

Примерно в середине августа, в то время как рейтинг Трампа рос даже после публичных заявлений, которые бы сбили с ног простых смертных кандидатов, мудрецов вдруг осенило, что Трамп - это не всего лишь летнее увлечение.
Etwa Mitte August, als Trumps Zustimmungsraten in den Meinungsumfragen trotz öffentlicher Äußerungen, die die Kandidatur eines Normalsterblichen sofort beendet hätten, weiter anstiegen, ging den Kommentatoren auf, dass Trump kein Sommerflirt war.
В конце 60-х - начале 70-х встречи Фельпса с Амартией Сеном, Джоном Роулсом и Кеннетом Эрроу в Стэнфорде возродили в нем старое увлечение философией.
In den späten 60er und frühen 70er Jahren wurde Phelps philosophische Ader durch die Begegnungen mit Amartya Sen, John Rawls und Kenneth Arrow in Stanford wiederbelebt.
Самым очевидным объяснением немецкой особенности является страстное увлечение уроками немецкой истории, а именно двумя эпизодами по выходу инфляции из-под контроля в двадцатом веке, во время которых владельцы лишились своих денежных сбережений.
Die einfachste Erklärung für diese deutsche Eigenart ist die Obsession mit den Lektionen aus der deutschen Geschichte, insbesondere mit den beiden außer Kontrolle geratenen Inflationen im 20. Jahrhundert, als Personen mit Geldvermögen enteignet wurden.
Также проблематично и увлечение Германии поддержкой финансового профицита.
Ebenso problematisch ist Deutschlands Schwerpunkt auf der Beibehaltung eines Haushaltsüberschusses.
Более быстрые и точные диагнозы могли бы справиться с текущим чрезмерным увлечение антибиотиками - это ключевое требование для борьбы с резистентностью.
Schnellere, genauere Diagnosen werden das aktuelle übermäßige Vertrauen auf Antibiotika verringern - eine wichtige Voraussetzung für den Kampf gegen die Resistenz.
Увлечение Америки отменой государственного контроля явилась причиной кризиса.
Amerikas Vorliebe für die Deregulierung war die Ursache dieser Krise.
Чрезмерное увлечение азартными играми, употребление алкогольных напитков, наркотиков или переедание тоже являются заболеваниями.
Auch exzessives Glücksspiel, Trinken, Einnehmen von Drogen oder Essen sind Krankheiten; und dasselbe gilt, wenn jemand zu wenig isst, schläft oder Sex hat.
Их абсурдное и нелепое увлечение этой идеей было в такой же мере продуктом неведения о преступлениях Мао, как и результатом скуки в процветающем обществе, где практически не существовала безработица.
Ihre absurde und barock anmutende Betörtheit war ebenso sehr ein Produkt ihrer Unkenntnis der Verbrechen Maos wie das Ergebnis von Langeweile innerhalb einer prosperierenden Gesellschaft, in der Arbeitslosigkeit praktisch unbekannt war.
Так что вопрос состоит не в том, являемся ли мы, люди, слугами своих генов, но оправдано ли наше увлечение идеей, что поведение человека можно легко объяснить и предсказать.
Das wirkliche Thema ist daher nicht, ob wir Menschen die Diener unserer Gene sind, sondern unsere Verblendung durch die Idee, dass unser Verhalten so einfach erklärt und vorausgesagt werden kann.
И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой.
Andererseits ist die öffentliche Vernarrtheit in demokratische Symbole gewöhnlich die Norm.

Suchen Sie vielleicht...?