Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB увести IMPERFEKTIVES VERB уводить
B1

увести Russisch

Bedeutung увести Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch увести?

увести

ведя, удалить перен. дать иной ход, иное направление (мыслям, воображению, разговору и т. п.) перен., разг. ведя или угоняя, украсть, похитить сманить, отбить

Übersetzungen увести Übersetzung

Wie übersetze ich увести aus Russisch?

Synonyme увести Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu увести?

Sätze увести Beispielsätze

Wie benutze ich увести in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пыталась увести чужого мужа.
Wollte den Mann einer anderen. - Connie Allenbury?
Хорошую кашу ты заварил. И все из-за того, что пытался увести Глэдис!
Das hast du prima verbaselt, nur weil du Gladys haben wolltest!
Увести его!
Bringt ihn fort!
Увести его!
Bringt ihn zum Wagen.
Один раз он попытался увести мою девушку.
Zu viel trinken. - Einmal wollte er mein Mädchen stehlen.
А ты отплатила ей тем, что хотела увести Билла.
Das ist nicht wahr.
Спутник миссис Смефиллз казался очень огорченным и посматривал на доктора. Поэтому Харви и я решили увести доктора в другое место.
Mrs. Smithells Begleiter wurde immer deprimierter bei Dr. Chumleys Anblick, darum dachten wir, es ist besser, wir gehen woanders hin.
Надо увести его. Нельзя играть в покер при женщинах.
In einem Haus, wo Frauen wohnen, sollte nicht gepokert werden.
Друг мой, не думайте, что я не понимаю, какую честь вы мне оказываете, что хотите увести от меня мою дочь.
Glaub nicht, ich wäre mir der Ehre, die du mir erweist, nicht bewusst. indem du um die Hand meiner Tochter anhältst.
Они хотели и меня увести, но я убежала.
Sie wollten mich auch mitnehmen.
Увести его вниз.
Bringt ihn nach unten.
Увести его! В погреб его, на хлеб, на воду.
Wirft ihn in den Keller.
Повозишься с ними, а потом дашь себя увести.
Du hältst sie auf, sie bringen dich raus.
Увести.
Bringen Sie sie fort.

Nachrichten und Publizistik

Но данный подход рискует увести нас в неправильном направлении.
Allerdings besteht bei diesem Ansatz die Gefahr, dass er in die falsche Richtung führt.
Но какими бы фундаментальными не были текущие различия, именно закравшееся подозрение в том, что Обама готов увести Америку от ее уникальных отношений с еврейским государством, больше всего волнует израильтян.
Aber so fundamental die gegenwärtigen Differenzen auch sein mögen, die größten Sorgen bereitet den Israelis dennoch der Verdacht, Obama würde dazu neigen, Amerikas einzigartige Beziehung zum jüdischen Staat zu verändern.

Suchen Sie vielleicht...?