Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

тишина Russisch

Bedeutung тишина Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch тишина?

тишина

отсутствие звуков, шума Продолжала стоять полнейшая тишина, и её прервал только один раз далеко послышавшийся, непонятный в этих условиях звонок, как бывает с парадного хода. В совершенной тишине комнаты слышно было, как шелестела под его пальцами туго набитая гильза. Вдруг дальний колокола звон // Раздался снова в тишине. отсутствие разговоров; молчание, безмолвие Телефонный звонок пробудил его ото сна. Кирилл поднял трубку в ответ тишина. И так несколько раз. Распорядитель потребовал тишины. Заговорил первый оратор с вельветовой новенькой шляпой в руке. перен. душевное спокойствие, умиротворение Но в сердце, бурями смиренном, // Теперь и лень и тишина. И при тебе душа полна // Священной тишиной. перен. отсутствие вражды, ссор, столкновений, боевых действий; затишье отсутствие вражды, ссор, столкновений

Тишина

правый приток Иловли, река в Ольховском районе Волгоградской области (Россия)

Übersetzungen тишина Übersetzung

Wie übersetze ich тишина aus Russisch?

тишина Russisch » Deutsch

Stille Ruhe Geräuschlosigkeit Lautlosigkeit still Schweigen

Synonyme тишина Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu тишина?

Sätze тишина Beispielsätze

Wie benutze ich тишина in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Царила тишина.
Es herrschte Schweigen.
Телега скрылась, и снова наступила тишина.
Der Wagen entschwand und es kehrte wieder Stille ein.
Вокруг царила глубокая тишина.
Ringsum herrschte eine tiefe Stille.
Ночная тьма и тишина скрывают самые потаённые мысли.
Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.

Filmuntertitel

Я закончила, ждала, слушала. Аплодисментов не было. Тишина.
Und zum Schluss steh ich da und warte, aber der Applaus will nicht kommen.
Тишина!
Ruhe!
Только представьте себе. Безбрежная, загадочная тишина, дрожащая от скрытой в ней жизни.
Stellen Sie sich vor, eine ungeheure Stille, vibrierend von Leben.
Мне больше нравятся тишина и покой.
Ich liebe Ruhe und Frieden.
Затем наступила тишина.. более устрашающая, чем канонада..
Dann folgte eine Stille, die schrecklicher war als das Donnern der Kanonen.
Тишина вернулась в аэропорт Ла Бурже.
Der Flughafen ist wieder normal, die Scheinwerfer gehen aus.
Тишина!
Ruhe! Oh!
Посмотрим. А теперь тишина.
Wir werden sehen.
Десятичные дроби и тишина в моем доме.
Die Dezimalrechnung also, und Gott segne dieses Haus.
Остается только тишина.
Aber du kannst nicht sprechen.
Тишина! Тишина! Это суд!
Ruhe im Gerichtssaal!
Тишина! Тишина! Это суд!
Ruhe im Gerichtssaal!
Сначала были выстрелы, потом -тишина.
Eine Schießerei,.dann nichts mehr.
Ему нужна полная тишина.
Für ihn muss es ruhig sein.

Nachrichten und Publizistik

Тем не менее, тишина по этому вопросу почти полная.
Und trotzdem wurde über dieses Thema weitgehend geschwiegen.
Их тишина была эквивалентна согласию.
Ihr Schweigen kam einer Einwilligung gleich.
Но тишина не была полной.
Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Но мир и тишина, держащиеся на танках и угрозе воздушных налётов - этого явно недостаточно.
Aber Ruhe und Frieden auf Grundlage von Panzern und angedrohten Luftschlägen kann nicht ausreichen.
Эту публикацию приветствовала мрачная тишина, которая оставила проевропейский истеблишмент Германии в изоляции и подавленном состоянии.
Die Veröffentlichung wurde mit bedrückendem Schweigen aufgenommen, was Deutschlands pro-europäisches Establishment isoliert und entmutigt zurückließ.
Монахи отступили, и зловещая тишина вернулась в Янгон (Рангун), главный город и бывшую столицу Мьянмы.
Die Mönche haben den Rückzug angetreten, und Yangon (Rangoon), Myanmars bedeutendste Großstadt und vormalige Hauptstadt, ist zu einer gespenstischen Normalität zurückgekehrt.
Наступила тишина.
Es gab einen Moment des Schweigens.
Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
Die friedliche Stille der Arktis und Antarktis entsprach perfekt geeignet der menschlichen Gleichgültigkeit.

Suchen Sie vielleicht...?