Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

там Russisch

Bedeutung там Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch там?

там

в том месте, поодаль от говорящего Кто там Это я, почтальон Печкин, принёс журнал «Мурзилка». Там они ничего не нашли.

Übersetzungen там Übersetzung

Wie übersetze ich там aus Russisch?

Synonyme там Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu там?

Sätze там Beispielsätze

Wie benutze ich там in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сколько ты там пробыл?
Wie lange bist du geblieben?
Ты меня нашёл там, где больше никто не искал.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Там не было ни одной живой души.
Keine lebende Seele war da.
Он уехал в Италию десять лет назад и с тех пор живёт там.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
Я был там десятки раз.
Ich bin dutzende Male dort gewesen.
Там есть жёлтая роза.
Da ist eine gelbe Rose.
Где дым, там и огонь.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Хироко сидела там совсем одна.
Hiroko saß dort ganz alleine.
Там есть маршрутные автобусы, которые останавливаются у нескольких отелей в Токио.
Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.
Ресторан тоже там?
Ist das Restaurant auch dort?
Там Токио.
Dort ist Tokyo.
Я был там пару раз.
Ich war dort ein paar Mal.
Богдан сказал, что будет там завтра.
Bogdan sagte, er wird dort morgen sein.
Вот там мы можем видеть церковь.
Und dort kann man eine Kirche sehen.

Filmuntertitel

И без меня там всё будет отлично.
Lauft doch alles bestens, oder?
Тебя там больше нет, теперь ты с нами.
Da bist du nicht mehr. Du bist bei uns.
Но я продолжаю видеть себя там, потому что знаю, когда-то ты.
Aber ich sehe mich immer da, weil ich weiß, dass du irgendwann gehst.
Я. я думала, что беременность - это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо.
Ich habe gedacht, dass eine Schwangerschaft magisch ist. Aber die meiste Zeit habe ich Angst, dass ich was falsch mache und dem Baby schade.
Да. Что там у тебя?
Ja, was ist?
Она же сидит там в своём замке, пока все тут.
Sie sitzt in ihrem Schloss, während alle anderen.
Потому что я проходил мимо центра, а Кэл его там обнимал.
Am Zentrum hat Cal seinen Arm um ihn.
Да. Что. Что там произошло?
Ja, was. was ist denn passiert?
У компьютера. Там я видела твои ключи.
Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen.
Забавно, но я. могу поклясться, я тебя там видел.
Schon lustig. Ich hätte schwören können, dich da gesehen zu haben.
Там была женщина, похожая на тебя.
Da war eine Frau, die genau wie du aussah.
Синди как-её-там.
Cindy irgendwas.
Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем.
Ich dachte schon, dass ich mit dem den Rest meines Lebens mit dem Bergvolk verbringen würde, bis ein.
Или что там твои работодатели захотят. Но для твоего же блага, у нас с тобой этого разговора не было.
Und so weit es Sie betrifft, hat dieses Gespräch nie stattgefunden.

Nachrichten und Publizistik

Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
Zweitens: Zieht man eine Harmonisierung in Betracht, könnte man weniger strikten Ursprungsnormen den Vorzug geben, außer es bestehen stichhaltige Beweise, dass diese dem Ziel der Regulierung abträglich sind.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
Я могу себе представить, что если бы голландцы находились там для защиты своих женщин и детей, они бы не были такими пассивными.
Ich könnte mir vorstellen, dass die Holländer nicht so tatenlos zugesehen hätten, wenn es um die Verteidigung von holländischen Frauen und Kindern gegangen wäre.
Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних.
Wie alles in Israel ist auch dieser Prozess komplizierter, insbesondere in Bezug auf die Falken.
Сначала в моей стране я помогал беженцам Тутси из Руанды, где они составляли меньшинство, бороться против Хуту, которых там было большинство.
Zuerst half ich in meinem Land Tutsi-Flüchtlingen aus Ruanda, die dort eine Minderheit waren, einen Krieg gegen die dortige Hutu-Mehrheit zu führen.
Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
Wo dies eintritt, kann ein explosiver Zustand aufkommen, eine Art von innerem Separatismus - nicht zwischen historisch voneinander abgetrennten Gruppen, sondern zwischen Neuankömmlingen und Einheimischen.
Но независимо от разрешения ядерной проблемы, распространение рыночных сил в Северной Корее будет продолжать менять там каждый аспект жизни в ближайшие годы.
Unabhängig von einer Lösung der Atomfrage wird die Ausbreitung der Marktkräfte in Nordkorea in den kommenden Jahren weiterhin alle Lebensbereiche verändern.
Десять лет назад Запад отвернулся от Афганистана, и в результате этого там образовался хаос.
Vor einem Jahrzehnt hat der Westen Afghanistan den Rücken gekehrt: Die Folge war Chaos.
Мне не терпелось последовать за старшим братом, который там уже учится.
Ich war aufgeregt, dass ich nun meinem älteren Bruder folgen sollte, der dort bereits studierte.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
Doch wurde mir gesagt, dass lediglich Patienten, die als medizinische Notfälle eine Behandlung im Ausland bräuchten, eine Ausreisegenehmigung erhielten - Studenten nicht.
И события там, включая палестино-израильский мирный процесс, имеют огромные последствия, которые влекут за собой непосредственное участие глобальных партнеров - прежде всего Соединенных Штатов.
Und was in diesen Ländern passiert, einschließlich des israelisch-palästinensischen Friedensprozesses, hat eine Breitenwirkung, die natürlich die enge Beteiligung weltweiter Partner bedingt - an erster Stelle der USA.
Как Маккейн, так и Обама обладают впечатляющими жесткими политическим и организационными навыками, иначе они не были бы там, где они сегодня.
Sowohl McCain als auch Obama verfügen über beeindruckende politische und organisatorische Fähigkeiten im Hinblick auf Hard Power.
Нестабильность правящей коалиции в Иране препятствует любым результативным переговорам между двумя странами, а политическая раздробленность в Пакистане значительно тормозит там политику США.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
Таким образом, там, где Хайятт видит прессу, которая несколько трусливо следит за администрацией Буша, Франкель видит прессу, которая, используя ненадёжные и беспорядочные методы, способна, тем не менее, делать серьёзную работу.
Wo Hiatt also eine Presse sieht, die etwas zu feige bei der Beaufsichtigung der Regierung Bush vorging, sieht Frankel eine Presse, die trotz ihres nachlässigen und verwirrenden Systems immer noch gute Arbeit leistet.