Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

суждение Russisch

Bedeutung суждение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch суждение?

суждение

мнение, высказывание о ком-, чём-либо Сверхценные идеи, будучи эмоционально весьма насыщенными, занимают в психике центральное место и мешают человеку быть в достаточной мере беспристрастным и объективным в своих суждениях. в логике форма мышления, представляющая собою сочетание понятий, одно из которых субъект определяется и раскрывается через другое предикат

Übersetzungen суждение Übersetzung

Wie übersetze ich суждение aus Russisch?

суждение Russisch » Deutsch

Urteil Meinung Ansicht Bewertung Beurteilung Behauptung Befund

Synonyme суждение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu суждение?

Sätze суждение Beispielsätze

Wie benutze ich суждение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Такое суждение может оказаться опасным.
Aber da irren sich diese Ronin.
Мнение - это точка зрения, суждение.
Eine Meinung ist ein Glaube, eine Sichtweise, ein Urteil.
Однако, несмотря на суждение о приспособляемости лейтенанта, она вела отважную борьбу за сохранение личности, и это было смело.
Trotz der Beurteilung der Sternenflotte zu ihrer Beeinflussbarkeit hat sie tapfer dafür gekämpft, ihre Identität beizubehalten.
Потому что суждение побеждает нас.
Denn es ist das Strafgericht, das uns besiegt.
Я, сэр, уже имел честь узнать ваше суждение о рисовании, садоводстве, римско-католической церкви, деторождении, месте женщин в жизни английского общества, истории и политике Любека, дрессировке собак.
Ihr, Sir, habt mich mit Eurer Meinung über das Zeichnen, den Gartenbau, die Römische Kirche, das Gebären von Kindern, den Platz der Frauen in der Gesellschaft, die Geschichte Lübecks und das Dressieren von Hunden bekannt gemacht.
Надеюсь, что вы не собираетесь поддерживать это явно ошибочное суждение?
Ich hoffe, er hält nicht an dieser wohlklingenden Zahl fest.
Оня хотят услышать твое суждение.
Auf dich hört man.
Если этот суд защищает несуществующую клевету или несуществующую непристойность, то хотя бы имейте смелость признать, что ваше суждение отменяет понятие свободной прессы в Америке.
Wenn dieses Gericht über Inhalte wacht. die keine Obszönität enthalten, so sollte es zugeben. dass das die Abschaffung der Pressefreiheit bedeutet.
Вы хотели бы, чтобы я заменил их суждение вашим?
Und Sie möchten, dass stattdessen Ihr Urteil angenommen wird?
Я против того, что мое профессионально суждение. затуманено моими чувствами к моей клиентке.
Dagegen, dass mein berufliches Urteilsvermögen von meinen Gefühlen für meine Klientin getrübt worden ist!
Как бы то ни было, только потому, что мне не нравится закон не мне заменять свое суждение на намерение законодателя.
Aber nur weil mir das Gesetz missfällt. steht es mir nicht zu, gegen den Gesetzgeber zu handeln.
И уж конечно я не буду выносить суждение о будущем ваших отношений.
Ich kann nicht darüber urteilen, wie lange Ihre Ehe halten wird.
Но я думаю, что он был слишком мягок с вами двумя и это затуманило его суждение.
Aber seine Sympathie für euch junge Leute. hat sein Urteilsvermögen doch sehr getrübt.
Это слишком категоричное суждение.
Solche Beurteilungen sind verfrüht.

Nachrichten und Publizistik

СИНГАПУР. Когда продолжающийся шум вокруг выборов в Иране в конце концов утихнет, Запад, вероятно, вынесет простое черно-белое суждение: плохие парни победили.
SINGAPUR: Wenn die anhaltenden Turbulenzen, die die iranischen Wahlen umgeben, endlich vorbei sind, wird der Westen wohl mit einem Schwarz-Weiß-Urteil seiner Wege gehen: Die Bösen haben gewonnen.
Коллективное суждение финансовых рынков по поводу экономической и политической политики любого правительства выражается в премии за риск, которую правительство должно платить по внешним долгам.
Die kollektive Beurteilung der Finanzmärkte hinsichtlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik eines Staates drückt sich in dem Risikozuschlag aus, den eine Regierung auf ihre Staatsschulden zu zahlen hat.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Das Logo der Zeitschrift ist eine Uhr, deren Zeiger kurz vor zwölf stehen. Die jeweilige Entfernung der Zeiger von zwölf Uhr gibt an, für wie gefährlich die Herausgeber die Lage der Welt halten.
Но насколько верно подобное суждение?
Aber wie korrekt ist diese Einschätzung?
Чем выше будут технические возможности и затраты на современную медицину, тем более спорным будет это особое ценностное суждение.
Je größer die technischen Fähigkeiten - und die Kosten - der modernen Medizin werden, desto umstrittener wird diese spezifische Wertentscheidung sein.
Легко отмести в сторону суждение о том, что технологии могут спасти положение.
Es ist einfach, den Vorschlag, wonach die Technologie die Lage retten kann, zu verwerfen.
Его многочисленные личные недостатки и проступки никогда не выносились на общественное суждение.
Seine zahlreichen persönlichen Schwächen und Fauxpas wurden nie öffentlich beurteilt.
Им следует предоставить право высказываться, для того, чтобы их взглядам можно было вынести суждение - но не судом, а противоположными мнениями.
Lasst sie reden. Daran können wir sie beurteilen und zwar nicht vor Gericht, sondern durch gegensätzliche Ansichten.
Но террористические нападения на США в сентябре 2001 г. заставили Японию признать, что она должна начать осуществлять большую автономию и независимое суждение при формулировке и осуществлении своей политики национальной безопасности.
Doch die Terroranschläge gegen die USA im September 2001 zwangen Japan zu der Erkenntnis, dass das Land bei der Formulierung und Umsetzung seiner nationalen Sicherheitspolitik mit größerer Autonomie und unabhängigem Urteilsvermögen vorgehen muss.
Неужели широкая доступность и потребление порнографии в последние годы действительно перенастраивает мужской разум, влияя на суждение мужчин о сексе и затрудняя их возможность контролировать свои порывы?
Könnte die seit einigen Jahren allerorten zu beobachtende Allgegenwärtigkeit und der Konsum von Pornografie das männliche Gehirn umpolen und ihre Entscheidungsfähigkeit über Sex beeinträchtigen und es ihnen erschweren, ihre Impulse zu beherrschen?
Это суждение основывается на некорректном сравнении России с Советским Союзом - сравнении, которое также популярно сегодня и в самой России.
Dieses Urteil beruht auf dem unzutreffenden Vergleich zwischen Russland und der Sowjetunion - der aber auch in Russland selbst sehr beliebt ist.
Это весьма ошибочное суждение.
Das ist vollkommen rückständig.
Плохое суждение может возникнуть даже из достойных мотивов и знание (ислама или иудаизма) не является профилактикой против глупых идей.
Ein schlechtes Urteil kann auch aus anständigen Motiven herrühren, und Wissen (über den Islam oder das Judentum) ist kein Schutz vor dummen Ideen.
Это абсолютно неверное суждение: Африка находится в капкане нищеты, многие африканские страны способны эффективно использовать помощь, а вклад Америки незначителен по сравнению с нуждами Африки, обещаниями Америки и ее богатством.
Nichts davon stimmt: Afrika ist in der Armutsfalle gefangen, viele afrikanische Länder sind sehr wohl in der Lage, die Hilfe wirksam zu nutzen und Amerikas Beitrag ist winzig in Relation zu Afrikas Bedürfnissen, Amerikas Versprechen und Amerikas Reichtum.

Suchen Sie vielleicht...?