Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

столица Russisch

Bedeutung столица Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch столица?

столица

административный центр страны или федеративной единицы (республики, штата и т. п.) перен. город, являющийся центром, местом сосредоточения чего-либо

Übersetzungen столица Übersetzung

Wie übersetze ich столица aus Russisch?

Synonyme столица Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu столица?

Sätze столица Beispielsätze

Wie benutze ich столица in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Париж - столица Франции.
Paris ist die Hauptstadt von Frankreich.
Оттава - столица Канады.
Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada.
Лондон - столица Англии.
London ist die Hauptstadt von England.
Токио - столица Японии.
Tokyo ist die Hauptstadt von Japan.
Токио - столица Японии.
Tokyo ist die Hauptstadt von Japan.
Пекин - столица Китая.
Peking ist die Hauptstadt Chinas.
Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки.
Die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika ist Washington.
Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona ist die Hauptstadt Kataloniens und zweitgrößte Stadt Spaniens.
Столица Японии - Токио.
Die Hauptstadt von Japan ist Tokio.
Лондон - столица Англии.
London ist die Hauptstadt Englands.
Брюссель - столица Бельгии.
Brüssel ist die Hauptstadt von Belgien.
Столица Бразилии - Бразилиа.
Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia.
Берн - столица Швейцарии.
Bern ist die Hauptstadt der Schweiz.
Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona ist die Hauptstadt von Katalonien und die zweitgrößte Stadt in Spanien.

Filmuntertitel

Но древняя Имперская столица попала в водоворот современной жизни.
Aber der Trubel des modernen Lebens hat die kaiserliche Stadt eingeholt.
В иннипег, третий по величине город Канады и столица Манитобы.
Herzlich Willkommen. Winnipeg, drittgrößte Stadt Kanadas und Hauptstadt von Manitoba.
Это столица штата.
Das ist die Staatshauptstadt.
Гремит столица?
Lärmt die Hauptstadt?
Их столица была восхитительным городом до того, как мы ее разрушили.
Wir marschierten in ihre Hauptstadt. Eine Barbarenstadt, aber faszinierend. Na ja, sie war es, denn wir haben sie zerstört.
Столица Шампани, город Реймс, бурлит от возбуждения.
Hier in Reims in der Champagne ist die Spannung groß.
Вот она, зта священная столица.
Das ist diese heilige Hauptstadt.
Париж - столица мира.
Paris ist die Welthauptstadt.
Это была столица грозной империи, державшей в страхе всю землю.
Doch die unglaublichen Kräfte, die sie im Himmel halten, beherrschten einst die ganze Erde.
Дедушка. а правда, что Санта Карла - столица мира по убийствам.
Opa, ist Santa Carla wirklich die Weltzentrale des Mordes?
Ты меня слышишь? - Столица - Канберра.
Hauptstadt Canberra.
Сакраменто - столица штата.
Sacramento ist die Hauptstadt des Bundesstaats.
Столица слишком сложна. Здесь все нас знают и все нам простили.
Anfangs habt ihr Bart oft in den Mittelpunkt gestellt.
Ну, дети. Вот она, Столица!
Diese Montage bereitete uns viel Spaß.

Nachrichten und Publizistik

Несмотря на то, что обвинение, грозящее аль-Баширу, вызвало протесты в Хартуме (столица Судана), никто не ожидает, что он вскоре окажется на скамье подсудимых.
Obwohl die drohende Anklage al-Bashirs in Khartum zu Protesten geführt hat, erwartet niemand, dass er in absehbarer Zeit vor Gericht erscheint.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые.
Brüssel, die Hauptstadt der Europäischen Union, steht für alles, was Populisten vom linken oder rechten Rand hassen.
В настоящее время столица - Баку - напоминает огромную строительную площадку с многоэтажным жильем, магазинами и дорогами, которые строятся с бешеной скоростью - и несомненно, приносят пользу широким слоям населения.
Die Hauptstadt Baku ähnelt heute einer riesigen Baustelle, mit Wolkenkratzern voller Wohnungen, Geschäfte und mit enormer Geschwindigkeit errichteten Straßen - was anscheinend breiten Schichten der Gesellschaft zugute kommt.
Фактически, со стороны Буша - это был храбрый жест: несмотря на успех Урибе в борьбе с наркотиками, полувоенными образованиями и партизанскими формированиями, его столица является не совсем безопасным местом.
Bushs Geste war tatsächlich beherzt: Trotz Uribes Erfolg im Kampf gegen Drogen, Paramilitärs und Guerillas ist seine Hauptstadt kein besonders sicherer Ort.
Физическая столица находится в лучшем состоянии, чем ожидалось, и современный Ирак извлекает пользу из глубокого резервуара человеческого капитала.
Das physische Kapital ist in besserem Zustand als erwartet und der moderne Irak verfügt über ein großes Reservoir an Humankapital.
Завершение раунда международных торговых переговоров в г. Доха (столица Катара) является одной из таких возможностей.
Ein Abschluss der Doha-Runde der Welthandelgespräche wäre eine solche Gelegenheit.
Никосия, разделённая столица Кипра, является полной противоположностью Берлина и лучшим свидетельством того, что происходит, когда история останавливается.
Nicosia, die geteilte Hautstadt Zyperns, ist die perfekte Antithese zu Berlin und als Solches der beste Beleg dafür, was passiert, wenn Geschichte zum Stillstand kommt.
Ядерный реактор, новая столица, увеличение зарплаты военным - все это и сверх того было в меню в последнее время.
Ein Atomreaktor, eine neue Hauptstadt, die Anhebung des Militärsolds - all dies und noch mehr steht in letzter Zeit auf der Speisekarte.
В самом деле, это странно, что столица страны-члена ЕС разделена мертвой зоной, которую в течение десятилетий патрулируют миротворческие силы Организации Объединенных Наций.
Es ist tatsächlich bizarr, dass in der Hauptstadt eines EU-Mitgliedslandes eine Pufferzone verläuft, in der seit Jahrzehnten friedenserhaltende Truppen der UNO patrouillieren.

Suchen Sie vielleicht...?