Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB стать IMPERFEKTIVES VERB становиться
A2

становиться Russisch

Bedeutung становиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch становиться?

становиться

прекращая движение, занимать определённое положение умещаться

становиться

приобретать или усиливать в себе какие-то свойства превращаться

Übersetzungen становиться Übersetzung

Wie übersetze ich становиться aus Russisch?

Synonyme становиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu становиться?

Sätze становиться Beispielsätze

Wie benutze ich становиться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.
Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.
Дни будут становиться длиннее.
Die Tage werden länger werden.

Filmuntertitel

Они слишком дорогие, чтобы становиться игрушкой для двух детей.
Die sind ein zu teures Spielzeug für 2 Kinder.
Это я должен становиться на колени и исполнять твои приказы.
Ich sollte vor Euch knien und Befehle empfangen.
Я быстро это бросил, потому что оказалось, что мне это нравится. Я не хочу становиться рабом своих пристрастий.
Ich musste aufhören, weil es Spaß gemacht hat und ich mir das bloß nicht angewöhnen wollte.
Я не хочу никем становиться. Хочу остаться таким же как сейчас - мальчиком живущим в Блай.
Ich möchte nie etwas anderes sein, als das, was ich jetzt bin.
Нет, я не хочу его больше видеть или становиться частью его истории.
Nein, ich will ihn nicht wiedersehen, nicht drin sein in der Geschichte.
Я отказываюсь становиться старше.
Ich will nicht alt werden.
Я чищу, убираю, стараюсь. А становиться все хуже и хуже! Ты знаешь, что масло подорожало?
Ich versuche hier mit Ach und Krach. über die Runden zu kommen. und Sie helfen mir kein bisschen.
Генерал Торджидсон, ваше мнение, что возможно, а что нет становиться мне все менее интересным. Генерал Фейсман.
Es interessiert mich immer weniger, was Sie für unmöglich glauben.
Поработав здесь, вы спросите себя, зачем вам понадобилось становиться врачом.
Wenn man hier ist, fragt man sich, warum man eigentlich Arzt werden wollte.
Я еще не все понимаю, но если я продолжу развиваться, становиться сильнее, вещи, которые я могу делать.
Ich verstehe es auch noch nicht ganz. Aber wenn ich weiter wachse, stärker werde. Was ich da alles fertig brächte!
Я лишь продолжу становиться сильнее.
Ich werde immer stärker.
Он должен становиться сильнее.
Der Mann sollte an Kräften gewinnen.
Если и дальше будет становиться всё жарче и жарче, то мы все сойдём с ума.
Wenn die Hitze weiter so steigt, werden wir bald alle verrückt.
Надо было мне слушать маму и становиться доктором медицины.
Ich hätte praktischer Arzt werden sollen.

Nachrichten und Publizistik

Америка еще долго будет оставаться богатым обществом, которое будет, однако, становиться все более расколотым и нестабильным.
Amerika wird noch lange eine reiche Gesellschaft bleiben, allerdings eine zunehmend gespaltene und instabile.
Несмотря на то, что развитие делает условия более благоприятными, сокращение выброса углекислого газа приобретало бы всё более важное значение с течением длительного времени, поскольку воздействие изменения климата будет становиться всё более суровым.
Auch wenn sich durch zunehmende Entwicklung die Umstände verbessern würden, wäre eine langfristige Senkung der CO2-Emissionen angesichts sich verschärfender Auswirkungen des Klimawandels von zunehmender Bedeutung.
Вместо этого, проблемы личной независимости, сохранения контроля над собой и желание не становиться обузой для семьи, друзей или для тех, кто осуществляет за ними уход, оказывались основными причинами их решений.
Vielmehr erwiesen sich Fragen der persönlichen Unabhängigkeit, Selbstbestimmung und die Sorge, für Familie, Freunde oder Pfleger zur Belastung zu werden, als die Hauptgründe.
Дальян становиться центром разработки программного обеспечения и обслуживающих подразделений на японском языке в сфере страхования и центров по приему звонков.
Unternehmen wie Toshiba und Sony waren damals von zwei Regionen abhängig - Otaku in Tokio und Higashi Osaka im Verwaltungsbezirk Osaka. Dort waren Tausende Hersteller von mechanischen und elektronischen Bauteilen in Clustern konzentriert.
У семейной фирмы совершенно другая логика, и она часто не хочет становиться слишком большой.
Das Familienunternehmen beruht auf einer vollkommen anderen Logik und ist oft bestrebt, nicht allzu sehr zu expandieren.
До тех пор пока власти не примут стратегию роста - и сделать это необходимо быстро - перспективы еврозоны будут становиться все более мрачными.
Wenn die Behörden nicht bald mit einer Wachstumsstrategie aufwarten können, werden die Aussichten für die Eurozone zunehmend düster.
По мере того как экваториальные области будут становиться более жаркими и засушливыми для поддержания устойчивого сельского хозяйства, рост температур в северных регионах сделает там сельское хозяйство более производительным.
Während die Äquatorregionen dann zu heiß und trocken werden, um Landwirtschaft zu ermöglichen, werden die steigenden Temperaturen den Anbau im Norden produktiver machen.
Не намерены они становиться и великодушной, альтруистичной державой, готовой использовать свое новое могущество и репутацию для укрепления стабильности международной системы.
Sie sind ebenso wenig darauf aus, eine wohltätige, altruistische Macht zu werden, bereit ihre neue Stärke und ihren Ruf einzusetzen, um die Stabilität des internationalen Systems zu verbessern.
Однако прибыль от таких резервов очень маленькая, таких образом экономия на них становиться прибыльной.
Doch ist der Ertrag für derartige Reserven gering, also lohnt es sich, bei ihnen zu sparen.
Они не понимают, что если они не будут реинвестировать свои природные богатства в продуктивные инвестиции над землей, на самом деле они будут становиться беднее.
Sie erkennen nicht, dass sie, wenn sie ihren Reichtum nicht in produktive oberirdische Unternehmungen reinvestieren, tatsächlich ärmer werden.
На самом деле, если согласованные усилия не произойдут, распределение учебных - и, таким образом, экономических - возможностей будет становиться все более неравным в ближайшие годы.
Wenn keine gemeinsamen Anstrengungen unternommen werden, werden die Ausbildungschancen - und damit die wirtschaftlichen Möglichkeiten - in den kommenden Jahren in Wirklichkeit immer ungleicher verteilt sein.
Кроме того, при меньшей правительственной поддержке часто кредит на сельскохозяйственные нужды становиться недопустимо дорогим.
Darüber hinaus sind angesichts ausbleibender staatlicher Unterstützung ländliche Kredite inzwischen unerschwinglich.
Я слышу, как люди говорят, что ничего нельзя сделать: сирийские системы ПВО слишком сильны, вопросы слишком сложны, и, в любом случае, зачем становиться на чью-то сторону, когда одна из них ничуть не лучше другой?
Ich höre die Leute reden, als könne man nichts tun: Die syrischen Verteidigungssysteme seien zu stark, die Probleme zu komplex, und überhaupt - warum solle man für eine Seite Partei ergreifen, wenn beide gleich schlimm sind?
Они будут становиться сильнее, до тех пор пока мы не достигнем другого перепутья; и в этой точке у нас уже не будет выбора.
Sie werden an Stärke gewinnen, bis wir erneut an einen Scheidepunkt geraten, und an dem Punkt bleibt dann keine Wahl.

Suchen Sie vielleicht...?