Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

средневековье Russisch

Bedeutung средневековье Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch средневековье?

средневековье

истор. в Европе эпоха господства феодального строя и христианского религиозного мировоззрения, наступившая после крушения Древнего Рима и сменившаяся Возрождением Т.Н. Грановский. Лекции Т.Н. Грановского по истории позднего средневековья Лекция 1 (10 Сентября) Мы будем заниматься историей последних 3-х столетий, так называемой новой историей. Известно, каким рубежом этот отдел истории отделяется от истории средневековой открытием Америки, началом движения реформационного в Германии. Такой уклад во многом сходен с положением, существовавшим в небольших итальянских республиках средневековья, с той единственной разницей, что русские condottieri составляли особую касту и происходили из одного владетельного рода.

Средневековье

истор. в Европе эпоха господства феодального строя и христианского религиозного мировоззрения, наступившая после крушения Древнего Рима и сменившаяся Возрождением Средневековье, определяя по-своему удельный вес человека, чувствовало и признавало его за каждым, совершенно независимо от его заслуг.

Übersetzungen средневековье Übersetzung

Wie übersetze ich средневековье aus Russisch?

средневековье Russisch » Deutsch

Mittelalter

Средневековье Russisch » Deutsch

Mittelalter

Synonyme средневековье Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu средневековье?

Средневековье Russisch » Russisch

Средние века средневековье

Sätze средневековье Beispielsätze

Wie benutze ich средневековье in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Средневековье подходит к концу, уступая место новому времени.
Das Mittelalter geht zu Ende und gibt einer neuen Zeit Raum.

Filmuntertitel

Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Ich habe eine eigentümliche mechanische Abbildung der Hölle gefunden, die ein gutes Verständnis des Glaubens im Mittelalter liefert.
В Средневековье у вас были проблемы с церковью а теперь - с законом.
Im Mittelalter warst du in Konflikt mit der Kirche. Jetzt ist es das Gesetz.
Столбы установлены, но мы живем, как в средневековье!
Wir leben hier wie im Mittelalter.
Как в средневековье.
Das ist ja Mittelalter.
Вы не могли бы объяснить этому человеку, что мы живем не в средневековье.
Erklären Sie bitte diesem Mann, dass wir nicht im Mittelalter sind?
Боже мой, это что, Средневековье?
Dialyse? Ist das, das Mittelalter?
Мы все в этой колонии живем как в средневековье.
Wir alle in der Kolonie haben wie im Mittelalter gelebt.
Луис Бунюэль: В городке, где я родился 22 февраля 1900 г., средневековье продолжалось до начала первой мировой войны.
In dem Dorf, in dem ich am 22. Februar 1900 geboren wurde, dauerte das Mittelalter bis zum Ersten Weltkrieg.
Мы живём в средневековье?
Sind wir im Mittelalter?
И не предотвратил падение Римской Империи, что делает тебя прямым виновником за Средневековье.
Und nicht verhindert hast, dass das römische Imperium unterging.
Ты слышал о средневековье? И потом, я же прикрыт.
Wo wir gerade von unglaublich sprechen.
За средневековье!
Auf das Mittelalter!
Мы что, живем в Средневековье?
Leben wir im Mittelalter?
Кто за то, чтобы охотники, как в средневековье, надрали задницу волку?
Wer ist dafür, dass der Waldbewohner den großen bösen Wolf erlegt?

Nachrichten und Publizistik

В средневековье такое отношение вызвало споры среди ученых.
Im Mittelalter führte diese Praxis zu scholastischen Disputationen.
Википедия заключает в себе демократическое средневековье, которое не принимает право на личную оценку в отсутствии проверенных источников.
Wikipedia verkörpert eine demokratische Mittelalterlichkeit, die nur verifizierbare Quellen, jedoch nicht behauptetes persönliches Wissen anerkennt.
В средневековье спортивные состязания регулярно запрещались в Англии, потому что проводились за счет военной подготовки.
Im Mittelalter wurde Sport in England regelmäßig verboten, weil er auf Kosten der militärischen Ausbildung stattfand.

Suchen Sie vielleicht...?