Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

состояться Russisch

Bedeutung состояться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch состояться?

состояться

произойти, осуществиться. утвердиться

Übersetzungen состояться Übersetzung

Wie übersetze ich состояться aus Russisch?

состояться Russisch » Deutsch

zustande kommen stattfinden erfolgen es zu bringen entstehen

Synonyme состояться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu состояться?

Sätze состояться Beispielsätze

Wie benutze ich состояться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ну, раз так, тогда сделка может состояться.
Dann werden wir ein grossartiges Geschäft machen, lasst mich das zuerst lesen, ja?
Наш званый пир не мог бы состояться, когда б его забыли пригласить.
Wäre er vergessen worden, das Beste hätte unserem Fest gefehlt.
Но если бы ветер дул с юга, а не с севера эта беседа не смогла бы состояться.
Aber wenn der Wind von Süden, statt von Norden geweht hätte würde dieses Gespräch nicht stattfinden.
Она должна была состояться здесь.
Das muss hier gewesen sein.
А теперь, мадам, поскольку так я не вижу того, что должен видеть, прошу вас поискать другое место для отдыха - по крайней мере, до четырех часов, когда должно состояться наше следующее свидание, как было условлено.
Ich muss Euch deshalb bitten, Euch an einen anderen Platz zu begeben, wenigstens bis um vier, dem Zeitpunkt unserer nächsten Zusammenkunft.
Коммандер Альберт и я обсудили этот вопрос и решили, что вручение дипломов должно состояться в соответствии с первоначальным планом.
Commander Albert und ich denken, dass die Feier stattfinden sollte.
Где должна состояться ваша встреча?
Also wo findet dieses Treffen statt?
Если так, то передача оружия должна была состояться до отбытия корабля со станции.
Wenn ja, erfolgte die Übergabe, bevor das Schiff die Station erreichte.
Но этот брак мог состояться, если бы Поль Рено не стоял на дороге.
Zu dieser Ehe konnte es nur kommen, wenn Paul nicht mehr im Weg war.
Должен был состояться праздник, но, к сожалению, получается что-то вроде поминок.
Dies sollte ein Fest werden, aber jetzt könnte es sich als Totenfeier entpuppen.
Должна состояться встреча Правящего Совета станции.
Es findet eine Ratssitzung statt.
Она должна была состояться сегодня или завтра. Отменена.
Er sollte heute oder morgen sein.
Помазание не может состояться!
Euer Gnaden! Es gibt keine Salbung.
Встреча должна состояться в так называемой системе Тобин.
Das Treffen wird im so genannten Tobin-System stattfinden.

Nachrichten und Publizistik

В связи с федеральными выборами, которые должны состояться в ФРГ этой осенью, суть консервативной политики будет широко обсуждаться.
Aufgrund der in diesem Herbst bevorstehenden Bundestagswahlen in Deutschland, wird nun viel über das Wesen des deutschen Konservatismus zu hören sein.
Но являются ли результаты парламентских выборов, которые должны состояться в январе, действительно предрешенными?
Stehen die Ergebnisse der Parlamentswahlen, die im kommenden Januar anstehen, wirklich schon fest?
МВФ работает быстро, и первый крупный транш мог бы состояться в конце марта.
Der IWF arbeitet schnell und könnte Ende März eine erste große Auszahlung tätigen.
Эта политика, которую израильтяне считают проявлением великодушия со своей стороны, предполагает, что экономическая интеграция арабов и евреев может состояться без изменения сионистской идеи Израиля как еврейского государства.
Diese Politik, die aus der Sicht der Israelis großmütig ist, setzt voraus, dass die wirtschaftliche Integration von Arabern und Juden möglich ist, ohne dass das zionistische Konzept von Israel als einem jüdischen Staat geändert werden muss.
Так что, если экономическим и социальным реформам суждено состояться во Франции или Германии, это является делом исключительно французских и немецких избирателей и политиков.
Wenn es in Frankreich und Deutschland zu wirtschaftlichen und sozialen Reformen kommen soll, dann ist das ausschließlich eine Angelegenheit der französischen und deutschen Wähler und Politiker.
Если все пойдет хорошо, визит Коидзуми в Китай может состояться уже в ближайшем будущем.
Wenn nichts dazwischen kommt, dürfte ein Besuch Koizumis in China in Vorbereitung sein.
Но, учитывая, что выборы в Конгресс должны состояться в 2006 году, а президентские выборы в 2008 году, пять лет является слишком долгим сроком.
Fünf Jahre sind allerdings zu lang, nachdem in den USA im Jahr 2006 Kongresswahlen und 2008 Präsidentenwahlen anstehen.
Отставка главного экономиста Европейского Центрального Банка (ЕЦБ), Отмара Иссинга, может и не состояться до мая 2006 года. Но закулисное маневрирование и политические игры вокруг его замены уже в полном разгаре.
Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang.
Таким механизмом являются выборы, которые должны состояться как можно скорее (реально этим летом).
Dieses Instrument ist das der Wahlen, die so schnell wie möglich abzuhalten sind (realistisch wäre der kommende Sommer).
Никакие серьезные переговоры не могут состояться, и никакие результаты не могут продлиться, если одна сторона накладывает вето на представителей другой стороны.
Ernsthafte Verhandlungen können nur stattfinden und Ergebnisse nur von Dauer sein, wenn keine Partei Einspruch gegen die Vertreter der anderen Seite erhebt.
Вне зависимости от результатов внутреннего палестинского диалога, который должен состояться в Каире, есть необходимость в новом объединении палестинцев.
Ungeachtet der Ergebnisse der derzeit in Kairo stattfindenden internen palästinensischen Gespräche ist es nötig, die Palästinenser wieder zu verbinden.
Шарон считался безоговорочным лидером на выборах, которые должны были состояться в марте.
So jedenfalls hat es den Anschein.
Вторжение могло бы состояться в конце лета.
Eine Invasion könnte im Spätsommer stattfinden.
По мере приближения президентских выборов, которые должны состояться 18 декабря, лидеры президентской гонки не могут себе позволить слишком сильно отличаться друг от друга.
Die Präsidentenwahlen am 18. Dezember rücken näher und die Kandidaten könnten verschiedener nicht sein.

Suchen Sie vielleicht...?