Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

соратник Russisch

Bedeutung соратник Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch соратник?

соратник

товарищ по битвам; тот, кто сражается вместе с кем-либо Герой, соратник Суворова, соперник в подвигах с Нельсоном, адмирал ФФУшаков считался создателем Черноморского флота и новатором в военно-морском искусстве Теперь, с некоторой уже «исторической перспективы», взирая на эти далекие события, испытываю все то же чувство глубокого умиления и гордости перед неугасимым воинским духом, доблестью и самоотверженным патриотизмом моих соратников по Железной дивизии перен. единомышленник и товарищ по борьбе, какой-либо деятельности; сподвижник сподвижник

Übersetzungen соратник Übersetzung

Wie übersetze ich соратник aus Russisch?

Synonyme соратник Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu соратник?

Sätze соратник Beispielsätze

Wie benutze ich соратник in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Верный соратник.
Der treue Angestellte.
Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах. Весьма рад.
Lady Beltham, eine liebe alte Freundin und zuverlässige Mitarbeiterin für mich.
Ты - соратник отшельника, сподвижник мудреца.
Der Mitbewohner eines Eremiten, der lebendige Zeuge eines Weisen.
Он мой старый друг, коллега, соратник.
Er ist ein alter Freund und Kollege.
Ты тоже наш соратник, убийца демонов?
Sind Sie auch ein Dämonenjäger?
В три часа там тебя будет ждать мой соратник по имени Саломе.
Triff dich mit meinem Partner Salome um drei Uhr.
А где этот психованный лев? И наш монохромный соратник?
Wo sind der psychotische Löwe und unser monochromer Freund?
Майор, эта женщина нам не соратник.
Diese Frau steht nicht auf unserer Seite.
Стив! Мой верный друг и соратник.
Steve, mein bester Freund und geschätzter Kollege.
Рано или поздно вам понадобится соратник.
Früher oder später brauchen Sie jemanden, der auf Ihrer Seite steht.
И проклянут свою судьбу дворяне, что в этот день не с нами, а в кровати, язык прикусят, лишь заговорит соратник наш в бою в Криспинов день!
Und Edelmänner Englands, jetzt im Bett, verfluchen einst, dass sie nicht hier gewesen, und halten ihre Männlichkeit im Zaum, wenn nur jemand spricht, der mit uns focht am Sankt Crispinustag.
Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
Und dennoch würde ich lügen, wenn ich sagen würde, dass es nur Zufall war, dass du hier bist, um das alles zu sehen, mein Kollege, mein lieber Freund. Es kommt mir vor wie die Hand Gottes.
Наш соратник из Датского фронта.
Kamerad der Dänischen Volksfront?
Мистер Бэй, мы знаем, что Юджин Макинтош ваш соратник.
Mr. Bey, wir wissen, dass Eugene MacIntosh ein Bekannter von Ihnen ist.

Suchen Sie vielleicht...?