Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

согласно Russisch

Bedeutung согласно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch согласно?

согласно

нареч. к согласный выражая согласие, в знак согласия

Übersetzungen согласно Übersetzung

Wie übersetze ich согласно aus Russisch?

согласно Russisch » Deutsch

gemäß zufolge laut in Eintracht entsprechend einträchtig nach

Synonyme согласно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu согласно?

Sätze согласно Beispielsätze

Wie benutze ich согласно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Согласно Библии, Богу понадобилось шесть дней, чтобы создать Мир.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Мы строим Ваш дом согласно Вашим пожеланиям.
Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.
Я не согласен с теорией, согласно которой надо выучить латынь, чтобы лучше понимать английский.
Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.
Согласно прогнозу погоды завтра будет снег.
Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
Согласно газете, сегодня ночью был большой пожар.
Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.
Она согласно кивнула головой.
Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.
In der Zeitung steht, es habe in Boston einen großen Brand gegeben.
Согласно китайскому лунному календарю мы скоро вступаем в год дракона.
Gemäß dem chinesischen Mondkalender treten wir bald in das Jahr des Drachens ein.
Мы наказали его согласно правилу.
Wir haben ihn gemäß der Regel bestraft.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen, was sehr überraschend ist, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Ich bin eben auf dem Gipfel eines Berges angekommen. Das ist sehr überraschend; laut meiner Karte soll hier ein See sein.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Ich bin soeben auf einer Bergspitze angekommen, was mich sehr überrascht, denn laut Karte soll hier ein See sein.
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

Filmuntertitel

Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни.
In Persien waren die Phantasiewesen, die im folgenden Bild dargestellt sind, dem Glauben nach verantwortlich für Krankheiten.
Согласно наработкам иных культур, небеса выгибались куполом над земною гладью.
Nach dem Glauben anderer historischer Kulturen, war der Himmel gewölbt und die Erde in Terrassen gestaltet.
Теперь, согласно общему представлению,..после всего этого, следующими должны быть штаны.
Nach Adam Riese käme jetzt die Hose.
Согласно их выводам, и они довольно убедительны только один из четырёх твоих детей будет убийцей.
Ihren Ergebnissen nach, die sehr schlüssig sind, wird nur eins von 4 deiner Kinder zum Mörder werden.
Согласно установленным правилам, ему надо заводить знакомства с уважаемыми людьми, понимаешь?
Den Vorschriften zufolge sollte er sich mit anständigen Leuten abgeben, nicht wahr?
Согласно положениям закона, действующего в нашем округе вы, господа присяжные, были выбраны чтобы представлять интересы горожан.
So wie die Gesetze. unseres territorialen Commonwealth es vorsehen. wurdet ihr als Geschworene zur Vertretung der Bürger. unserer schönen Stadt ausgewählt.
И согласно правилам маркиза Квинсбери, да упокоит Господь его душу, я буду счастлив передать вам свои знания.
Gott hab ihn selig. Ich vermittle Ihnen gern mein Wissen.
Пожалуйста, в очередь. Вас запишут согласно номерам ваших карт.
Sie werden nach den Nummern Ihrer Karlen aufgerufen.
Согласно этому рапорту, там вы таскаете не кирпичи.
Was Sie dort machen, ist keine Arbeit.
Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
In der griechischen Mythologie war Orpheus ein Sänger aus Thrakien.
У нас в штате Луизиана действует кодекс Наполеона, согласно которому имущество жены в равной степени принадлежит её мужу и наоборот.
Lass mich dir mal was erklären. - Ja? Hier im Staat Louisiana gibt es etwas, das Code Napoleon genannt wird.
А согласно кодексу Наполеона, меня тоже надули.
Und wenn das stimmt, bin auch ich betrogen worden.
Но согласно уговору мистера Форсайта с Господом. если кто-то, кто родился в Бригадуне, уедет. чудо прекратится для всех.
Mr. Forsythes Vertrag mit Gott besagt, wenn jemand aus der Gemeinde weggeht, ist das Wunder für alle vorbei.
Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни.
Du bist ein Jahr bei uns, also stehen dir 65 Cents im Monat für den Rest deines Lebens zu.

Nachrichten und Publizistik

Согласно Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ), Иран начал обогащение урана на опытной центрифужной установке в августе прошлого года и строит сейчас более крупную подземную установку для обогащения урана.
Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
Gerüchten zufolge hat das Pärchen den 8. oder 9. Februar als Hochzeitstag festgelegt.
Согласно Глебу Павловскому, ведущему идеологу режима Путина, сегодняшняя российская система является прекрасной во всех отношениях, кроме одного: она не знает своих врагов.
Laut Gleb Pawlowskij, dem führenden Ideologen des Putin-Regimes, ist das gegenwärtige russische System in jeder Hinsicht perfekt - außer in einer: Es kennt seine Feinde nicht.
Возможно, большинство ученых, которые младше по званию и получают меньше дохода согласно квалификационной шкале, делают то же самое.
Die meisten Akademiker, die am unteren Ende der fertigkeits- und qualifikationsbereinigten Einkommensverteilung stehen, tun vielleicht dasselbe.
Огромное число работающих параллельно компьютеров программируется, чтобы получить цифровое решение многочисленных дифференциальных уравнений, полученных согласно теории гидродинамики и термодинамики.
Dabei werden Rechner mit enormen Kapazitäten parallel geschaltet, um nummerische Lösungen für aus der fluid- und thermodynamischen Theorie entwickelte Differenzialgleichungen zu finden.
Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolge sollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
В сегодняшней Германии подавляющее большинство согласно с мнением, что 8 мая 18945 года - это день освобождения, не только для Европы, но и для самой Германии.
Im heutigen Deutschland stimmt eine überwältigende Mehrheit der Aussage zu, dass der 8. Mai 1945 ein Tag der Befreiung war - nicht nur für Europa, sondern auch für Deutschland selbst.
Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
Die offiziell und inoffiziell von der FED ausgestreuten Gründe ihrer Untätigkeit hatten zwei Seiten.
Согласно общепризнанной теории, предполагается, что в одной стране (или группе стран) с помощью консолидации собственных финансов можно добиться снижения процентных ставок, ослабления валюты и улучшения торговли.
Die konventionelle Theorie besagt, ein einzelnes Land (oder eine Gruppe von Ländern), das seine Finanzen konsolidiert, könne mit niedrigeren Zinssätzen, einer schwächeren Währung und einer verbesserten Handelsposition rechnen.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
Теперь появилось ещё одно соглашение, согласно которому те же страны должны сделать то же самое, что они обещали сделать 15 лет назад.
Nun also gibt es wieder eine Vereinbarung, zu tun, was zu machen dieselben Nationen sich bereits vor 15 Jahren verpflichtet haben.
Согласно опросам общественного мнения, Роял является явным фаворитом Левых и единственным кандидатом, способным победить Саркози.
In den Meinungsumfragen ist Royal die eindeutige Favoritin der Linken und die einzige Kandidatin, die Sarkozy besiegen kann.
В этом году мы обязались закрыть станцию согласно соглашениям с странами большой семерки и Европейской Комиссией.
Wir verpflichteten uns in einem Abkommen mit den G7-Ländern und der Europäischen Kommission, Tschernobyl dieses Jahr stillzulegen.
Банк уделяет основное внимание представлению интересов своих стран-клиентов, помогая им накопить капитал для обмена квотами согласно их приоритетам.
Die Bank konzentriert sich darauf, die Interessen der Kreditnehmer zu vertreten und ihnen dabei zu helfen, im Einklang mit deren eigenen Prioritäten, Assets für den Emissionshandel zu entwickeln.

Suchen Sie vielleicht...?