Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

совершенствование Russisch

Bedeutung совершенствование Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch совершенствование?

совершенствование

действие по значению гл. совершенствовать, совершенствоваться

Übersetzungen совершенствование Übersetzung

Wie übersetze ich совершенствование aus Russisch?

совершенствование Russisch » Deutsch

Vervollkommnung Verbesserung Weiterentwicklung Perfektionierung Fortbildung Ausbildung

Synonyme совершенствование Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu совершенствование?

Sätze совершенствование Beispielsätze

Wie benutze ich совершенствование in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Совершенствование канализационной и дренажной систем.. явилось результатом улучшения общего состояния здоровья людей.
Der Ausbau der Abwasserbeseitigung hat die allgemeine Gesundheit verbessert.
Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование.
Sollte die Zeit nicht reif dafür sein, dass ein Androide ein Schiff kommandiert,.
И я направлю их на совершенствование.
Was ist da unten los?
Совершенствование заняло некоторое время, но мы, наконец, получили устойчивый препарат, который затем и решили протестировать.
Es dauerte eine Weile, bis es uns gelang. doch wir konnten ein wirksames Medikament entwickeln. das wir zu testen beschlossen.
Синьора, ваша школа даёт шанс на совершенствование и спасение.
Signora, Eure Schule bietet eine Möglichkeit eine Chance auf Besserung, dem hier zu entkommen.
Потому что, если. если единственное, что мотивирует вас это совершенствование вашего технического мастерства, когда один из ваших пациентов нуждается в вас самой, то. эта работа просто наскучит вам.
Denn wenn. die einzige Sache die Sie motiviert, technisches Können ist, wenn einer Ihrer Patient Sie am dringendsten braucht, dann. fängt dieser Beruf an, Sie vielleicht zu langweilen.
Я сижу там каждый день, и получаю деньги за совершенствование методов, призванных усилить власть государства.
Ich sitze da jeden Tag und werde dafür bezahlt, Methoden zu entwickeln, um die Macht des Staates zu stärken.
Уроки, что ты посещала, потраченные часы на совершенствование тортиков и пышечек.
All diese Kurse und die Stunden, die Sie damit verbrachten, Ihre Torten und Crumpets zu perfektionieren.

Nachrichten und Publizistik

Аналогичным образом, совершенствование технологий сенсорных датчиков означает, что многие виды работ, связанные с транспортировкой грузов и логистикой, в скором времени будут полностью автоматизированы.
Ebenso werden durch verbesserte Sensortechnologie viele Arbeitsplätze im Bereich Transport und Logistik bald vollständig automatisiert sein.
Совершенствование технологий может стать выходом из этого положения, но только если мы будем думать наперед и действовать предусмотрительно.
Verbesserte Technologien können einen Ausweg aus dieser verfahrenen Situation bieten, allerdings nur, wenn wir vorausschauend denken und handeln.
Совершенствование правил торговли сырьем само по себе не принесет мир в зоны, подверженные конфликтам.
Allein die bessere Regulierung des Handels mit diesen Ressourcen kann den konfliktbehafteten Weltgegenden noch keinen Frieden bringen.
Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Ebenso haben verbesserte Aufzuchtmethoden, qualitativ hochwertigeres Futter und bessere tierärztliche Versorgung dazu geführt, das die weltweite Milchproduktion sich mehr als verdoppelt hat.
Когда конкуренция стала усиливаться и производство стало перемещаться в Балтийские государства и Восточную Европу, ответной стратегией Швеции стало совершенствование навыков рабочей силы.
Als der Wettbewerb härter wurde und die Produktion langsam in das Baltikum und nach Osteuropa verlagert wurde, lautete Schwedens politische Antwort, die Fertigkeiten seiner Arbeitskräfte zu verbessern.
Поэтому, сверх того, огромные ресурсы тратятся на совершенствование навыков уже имеющейся рабочей силы.
Daher werden zusätzlich ungeheure Mittel aufgewendet, um die Fertigkeiten derjenigen zu verbessern, die sich bereits auf dem Arbeitsmarkt befinden.
Благодаря запрету на любые ядерные испытания, договор затрудняет и создание ядерного вооружения, и его совершенствование.
Durch das Verbot aller Kernwaffenexplosionen erschwert der CTBT sowohl die Entwicklung von Atomwaffen als auch substanzielle Verbesserungen dieser Waffen.
Обладание таким арсеналом позволяет гарантировать, что если совершенствование технологий сделает одну опору уязвимой, то другие всё ещё будут представлять реальную угроза возмездия.
Sollte einer dieser Bereiche durch technologische Entwicklungen verwundbar werden ist durch das Vorhandensein dieser Zusammensetzung gewährleistet, dass die anderen beiden immer noch in ausreichendem Maße Vergeltung androhen können.
Как признает декларация, ключом к решению этой проблемы является, развитие и совершенствование доступа к инструментам оперативной диагностики в пунктах медицинской помощи.
Wie in der Erklärung anerkannt wurde, ist es entscheidend, schnelle Diagnoseinstrumente für den patientennahen Einsatz zu entwickeln und den Zugang zu diesen Instrumenten zu verbessern, um dieses Problem angehen zu können.
Лишь с помощью упреждающей политики, направленной на совершенствование управления рисками, азиатские страны с переходной экономикой могут оградить свой экономический рост от угрозы текущего и будущих кризисов.
Nur mit vorbeugenden politischen Maßnahmen, die darauf abzielen, Risiken besser zu bewältigen, können die asiatischen Schwellenländer das Wirtschaftswachstum vor der Bedrohung aktueller und zukünftiger Krisen schützen.
Решение состоит из двух частей: совершенствование информации о рынке и улучшенные связи между миром образования и миром работы.
Die Lösung besteht aus zwei Teilen: besserer Marktinformation und besseren Verbindungen zwischen Ausbildung und Arbeitswelt.
Таким образом, несмотря на Иракскую войну и кажущееся бессилие мировых организаций, начало двадцать первого столетия вполне могло принести более быстрое, чем когда-либо ранее, глобальное совершенствование политической этики.
Trotz des Irak-Krieges und der scheinbaren Machtlosigkeit der Weltinstitutionen also könnten wir im 21. Jahrhundert weltweit größere Fortschritte im Bereich der politischen Ethik erleben als je zuvor.
Это также предполагает развитие определенных функций государства и совершенствование того, как государство взаимодействует с частным сектором.
Es gehört auch die Entwicklung gewisser staatlicher Funktionen dazu und die Verbesserung der Interaktion zwischen Staat und Privatsektor.
В случаях, подобных греческому, страсть кредиторов к структурным реформ стоило бы перенаправить на их собственные страны, в частности на совершенствование финансового регулирования.
In Fällen wie dem Griechenlands sollten die Kritiker ihre Leidenschaft für Strukturreformen vielleicht besser auf ihre eigenen Länder richten - insbesondere auf die Verbesserung der Finanzaufsicht.

Suchen Sie vielleicht...?