Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

снег Russisch

Bedeutung снег Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch снег?

снег

метеорол. неисч. вид атмосферных осадков в виде небольших хлопьев застывшей воды (снежинок) в форме шестиугольных пластинок и шестилучевых звёздочек; выпадает из облаков при температуре воздуха ниже 0 °C Снег бил в окна и клочьями прилипал к стёклам. Едва успел я накинуть бурку, как повалил снег. К утру выпал снег и, не тая, пролежал до полудня. С нетерпением ожидал он минуты, когда можно ему будет идти играть на двор, но весь тот день, как нарочно, шёл сильный снег, и нельзя было и подумать, чтоб выйти из дому. Мелькает, вьётся первый снег, звездами падая на брег. В воздухе тихо кружились хлопья мокрого снега… исч. масса выпавших снежинок, образующая рыхлый, не очень плотный белый слой За окнами чернота и белизна сплошные чёрные леса в белых глубоких снегах. Глубокий снег лежит на улицах и через белые, как сахар, пласты его, прочные и крепкие, протоптаны узкие дорожки. Но не все знают, что самая-самая хорошая клюква, сладкая, как у нас говорят, бывает, когда она перележит зиму под снегом. Не цвести цветам зимой по снегу! Сани заскрипели по снегу, а на дворе ещё было темно. Между тем зима установилась. Густые снега завалили сугробами ущелья. перен., разг. помехи помехи

Übersetzungen снег Übersetzung

Wie übersetze ich снег aus Russisch?

Synonyme снег Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu снег?

Sätze снег Beispielsätze

Wie benutze ich снег in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Снег шёл всю ночь.
Es hat die ganze Nacht geschneit.
Идёт снег.
Es schneit.
У нас в январе идёт снег.
Bei uns schneit es im Januar.
Завтра будет снег.
Morgen wird es schneien.
В прошлом году шёл сильный снег.
Letztes Jahr hat es viel geschneit.
Будет ли сегодня вечером снег?
Wird es heute Abend schneien?
Сегодня вечером будет снег?
Wird es heute Abend schneien?
Пойдёт ли сегодня вечером снег?
Gibt es heute Abend Schnee?
Сегодня вечером будет снег?
Gibt es heute Abend Schnee?
В этой части страны снег бывает редко.
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
В этой части страны редко идёт снег.
In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Думаю, завтра будет снег.
Ich glaube, dass es morgen schneit.
Снег начал таять.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen.
Снег идёт.
Es schneit.

Filmuntertitel

Снег?!
Ist es Schnee?
Она чиста, как свежевыпавший снег,...и столь же верна, насколько красива.
Sie ist so rein wie Schnee, so treu, wie sie blond ist.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
Ihre Haut ist so weiß wie Schnee, ihre Lippen sind so rot wie Blut und ihr Haar ist so schwarz wie Ebenholz.
Мои люди разуты! А снег в Вирджинии глубок.
Scarlett, meine Leute gehen barfuß und der Schnee liegt hoch.
Там у нас еще холодно, лежит снег, а здесь. Смотрите - птицы!
Daheim liegt noch Schnee und Eis, und hier, sehen Sie die Vögel.
Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты.
Zu blöd, für andere zu arbeiten, statt sein eigener Herr zu sein. Und das Elsaß muß so schön sein, mit den Tannen, dem Schnee und die Störchen.
Снег!
Es schneit!
Это как снег везти в Арктику.
Eulen nach Athen. Hier.
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Ob es regnet oder schneit. Wind fegt durch die Dunkelheit. Ob der Sturm das Gras lässt zittern.
Ты умрешь от холода, когда пойдет снег.
Du wirst erfrieren, wenn es schneit.
Туда попал старый снег.
Ich spür noch den Schnee in den Knochen.
Это снег.
Das ist Schnee.
Снег?
Schnee?
Опять будет снег.
Wird mehr Schnee geben.

Nachrichten und Publizistik

Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи.
Sie sind selbst eine Ursache für weitere Erwärmung, denn Eis und Schnee reflektieren Sonnenstrahlen.
Она говорит, что снег и лед тают.
Sie sagt, dass der Schnee und das Eis schmelzen.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег.
Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
Wir werden daher standhaft in der Kälte und im Schnee ausharren, um sicherzustellen, dass unsere demokratische Entscheidung respektiert wird.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места.
Als Havel seine Rede beendet hatte, setzte leichter Schneefall ein und, wie auf ein Stichwort, nahmen seine Zuhörer ihre Plätze ein.

Suchen Sie vielleicht...?