Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

служение Russisch

Bedeutung служение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch служение?

служение

действие по значению гл. служить

Übersetzungen служение Übersetzung

Wie übersetze ich служение aus Russisch?

служение Russisch » Deutsch

Dienst Bedienen

Synonyme служение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu служение?

служение Russisch » Russisch

служба услужение

Sätze служение Beispielsätze

Wie benutze ich служение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нас запрограммировали на служение.
Sie programmierten uns zu dienen.
Дети мои, вы - любовь моя, вы дороги мне. и моим долгом на протяжении этих долгих, тяжких лет. после Мировой катастрофы в 79-ом. было служение вам, изо всех моих сил.
Meine Kinder, die ich so sehr liebe. Es war meine Aufgabe in den langen und schwierigen Jahren seit der Weltkrise von 79, euch so gut wie möglich zu dienen.
Ваше служение ромуланскому народу не будет забыто и будет щедро вознаграждено.
Ihr Dienst am romulanischen Volk wurde vermerkt.
Нос - незначительная цена за служение такому великому делу.
Eine Nase ist ein kleiner Preis, um einem höheren Gut zu dienen.
Мне отчаянно нужна твоя мудрость. Вся моя жизнь - служение вам, мой господин.
Mein treuer Retter in der Not!
Каждый, кто выбрал своей работой. служение Господу, четко знает одну вещь.
Alle Menschen, die den Dienst an Gott zu ihrer Lebensaufgabe machen, haben etwas gemeinsam.
Нам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание. Им он дал куда больше, чем нам.
Ich habe sie aufgespürt um herauszufinden, wer hinter all dem steckt.
Служение вам, было большой честью для меня.
Es war eine große Ehre, unter Ihnen zu dienen.
Борг. Наша первичная функция - служение коллективу.
Unsere wichtigste Aufgabe ist es, dem Kollektiv zu dienen.
Позора за служение?
Aus Scham für ein Leben des Dienens?
Чтобы все вспомнить, ты должен продолжить служение.
Wenn Sie es wiedergewinnen wollen, schlage ich vor, weiterhin Gott zu Diensten zu sein.
Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Baal zu dienen ist vielleicht nicht mein einziges Interesse hier.
Но служение прежде всего.
Aber meine Pfarrei muß vorgehen.
Возьми, к примеру, Дюфло, который опускается на колено чтобы полоть землю. Что может быть прозаичнее? Но какой высокой поэзией исполнено его преданное служение каждой лозе.
Und wenn Duflot am Boden kniet und nur die Erde von Unkraut befreit, so lässt er. mit seiner unvergleichlichen Hingabe jede Traube zu einem Gedicht werden.

Nachrichten und Publizistik

В основе успеха евро заложен тяжелый труд, преданное служение уникальной исторической миссии общей валюты, а также, не в последнюю очередь, правильно выбранная валютная стратегия.
Die Grundlagen der Erfolgsgeschichte des Euro sind harte Arbeit, das engagierte Bekenntnis zur einzigartigen historischen Mission einer gemeinsamen Währung und, nicht zuletzt, eine gut gewählte geldpolitische Strategie.
Жители этих стран, однако, справедливо полагают, что политика правительства страны не должна быть направлена исключительно на служение чужим интересам.
Die Bürger dieser Länder fordern nun mit Recht, dass ihre Regierungen nicht nur den Interessen anderer dienen sollten.
Так что, жизнь, в конце концов, имеет высокий смысл в глазах науки - даже если служение второму закону термодинамики - не совсем то, что имели в виду те, кто предан религии.
Auf lange Sicht hat das Leben in den Augen der Wissenschaft also einen höheren Sinn - auch wenn der Dienst am zweiten Satz der Thermodynamik nicht gerade das ist, was den Gläubigen vorschwebt.

Suchen Sie vielleicht...?