Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

сливочный Russisch

Bedeutung сливочный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сливочный?

сливочный

сделанный из сливок; имеющий вкус сливок Лиза побежала в кладовую за грибками и свежим сливочным маслом, повару заказали битки. Листья салата, белое куриное мясо, гренки и сливочный соус, который в некоторых ресторациях заменяют на майонез, чем делают блюдо совершенно несъедобным! имеющий цвет сливок, светло-жёлтый И Лизу теперь взволновал не цвет крови, а рука этой внезапной барышни, протянутая к худощавому, насмешливому её отпрыску, мягкая рука, покрытая слабым сливочным загаром. субстантивир., спорт. жарг. болельщик или игрок футбольного клуба «Реал Мадрид»

Übersetzungen сливочный Übersetzung

Wie übersetze ich сливочный aus Russisch?

сливочный Russisch » Deutsch

sahnig Sahnen- Rahm- sämig rahmig cremig

Synonyme сливочный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сливочный?

сливочный Russisch » Russisch

кремовый

Sätze сливочный Beispielsätze

Wie benutze ich сливочный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это пшеничный хлеб и сливочный сыр.
Weißbrot mit Streichkäse.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
Ich habe hier ein Brötchen mit Lachs und Streichkäse.
Чей сливочный сыр и бейгл с лососем, без имени?
Wer wollte ein Brötchen mit Lachs und Streichkäse? Ohne Namen.
Вы заказывали сливочный сыр и бейгл с лососем?
Hast du ein Brötchen mit Lachs und Streichkäse bestellt?
Кто заказал сливочный сыр и бейгл с лососем?
Jemand hat einen Lachsbrötchen mit Streichkäse bestellt.
Всё равно, кто-то заказал сливочный сыр и бейгл с лососем!
Jemand hat hier doch ein Brötchen mit Lachs und Streichkäse bestellt.
Обожаю сливочный сыр с оливками.
Ich liebe Streichkäse und Oliven.
Нет, я заказала сливочный.
Nein, nur Buttermilch.
Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
Suzy-Frischkäse sieht genauso aus.
Могу я предложить вам игришский сливочный пирог?
Noch etwas yigrische Sahnetorte?
Потом я встретила человека, который мог бы мне понравится, но на нем был сливочный соус.
Ein Anderer hatte Soße im Gesicht.
Один восхитительный сливочный восторг Вонки, пожалуйста.
Ich möchte eine Tafel Wonkas Wunder-Weichcreme-Füllung, bitte.
Это как нью-йоркский яично-сливочный напиток.
Wie Egg Creams in New York.
Именно, пять сортов сыра, в том числе сливочный сыр, деревенский сыр.
Ja, fünf verschiedene Sorten von Käse, inklusive Rahmkäse, den Menschenkäse.

Suchen Sie vielleicht...?