Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

скамейка Russisch

Bedeutung скамейка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скамейка?

скамейка

приспособление для сидения, обычно из досок, опирающихся на стойки Катя поставила ей скамейку под ноги〈…〉 Учитель качнул назад головою, и дитя, зная, что означает сей знак, с невозмутимою покорностью подошло к скамейке, у которой всегда лежали в ведре, по всяк час готовые, пучки розог. В том вагоне, где я поместился, на каждой скамейке сидело по три человека. Перед занавесью стояли две скамейки из кухни, а перед скамейками три-четыре стула, которые нашлись в унтер-офицерской комнате. Два мула, запряжённые в род салазок, ходят в кругу; на скамейке, приделанной к салазкам, сидят обыкновенно дети и погоняют мулов. Усевшись на скамейке верхней палубы, они порывисто ударили в смычки. то же, что лавочка; скамья в саду, на улице Полина села на скамейку против фонтана, а Наденьку пустила играть недалеко от себя с детьми. проф. о запасных игроках в какой-либо спортивной команде автомоб. жарг. грузовик марки Scania

Übersetzungen скамейка Übersetzung

Wie übersetze ich скамейка aus Russisch?

скамейка Russisch » Deutsch

Bank Sitzbank Schemel

Synonyme скамейка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скамейка?

Sätze скамейка Beispielsätze

Wie benutze ich скамейка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Где ближайшая скамейка?
Wo ist die nächste Bank?
На балконе есть скамейка.
Auf dem Balkon ist eine Bank.
Под деревом есть скамейка.
Unter dem Baum ist eine Bank.
Под деревом находится скамейка.
Unter dem Baum befindet sich eine Bank.
Скоро начнется дождь. Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Во дворе остались только скамейка, складной стол и два складных стула.
Bald wird es regnen. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen. Draußen sind noch eine Bank, ein Klapptisch und zwei Klappstühle.

Filmuntertitel

Улыбки малышей, распускающиеся цветы, чириканье птичек, или скамейка, на которой сидишь в яркий весенний день.
Das Lächeln von einem kleinen Kind. Die Blumen, die blühen. Die kleinen Vögel, die an einem strahlenden Frühlingstag. auf den Zweigen sitzen.
Скамейка? Понимаю.
Was hat Sie im Park verfolgt?
Скамейка-то большая.
Da ist Platz für uns alle drei.
Скамейка!
Eine Bank!
Эта скамейка, она пустая.
Diese Bank ist es hohl.
Каждый раз когда я слышал это от своего тренера, я знал, что меня ждет скамейка запасных.
Wann immer mein Trainer mir das sagte, landete ich auf der Ersatzbank.
Здесь была скамейка.
Da drüben stand die Bank.
Скамейка в парке, дверной проем, подошла бы даже телефонная будка.
Ein ordinärer Telefonmast würde wahrscheinlich auch genügen.
Нет, у них хорошая скамейка запасных.
Nein, dieses Jahr haben sie einen Bullpen.
Это моя скамейка удаленных.
Das ist meine Strafbank.
Это моя скамейка.
Das ist meine Bank!
Манекен. Скамейка запасных.
Ja, Statistenverstärkungen.
Э. Скамейка!
Ah, Bank.
Скамейка там не для этого.
Deswegen steht da nicht die Bank drin.

Suchen Sie vielleicht...?