Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

синяк Russisch

Bedeutung синяк Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch синяк?

синяк

посиневший кровоподтёк на теле, лице как след удара, ушиба и т. п. Я так вцепился ему в запястье, что остался круговой синяк. Гикнулся старик к дверям, да так тетехнулся лбом о притолоку, что вспух на лбу небывалый синяк. ботан. медоносное травянистое или кустарниковое растение семейства бурачниковых, с красновато-синими цветками (Echium) растение

синяк

жарг. много пьющий человек, алкоголик

Синяк

река в России

Übersetzungen синяк Übersetzung

Wie übersetze ich синяк aus Russisch?

Synonyme синяк Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu синяк?

Sätze синяк Beispielsätze

Wie benutze ich синяк in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У него синяк под глазом. Что стряслось?
Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?
У меня синяк под глазом.
Ich habe ein blaues Auge.
Где это ты себе синяк на ноге посадил?
Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?
Откуда это у тебя синяк на ноге?
Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?
У неё на руке был синяк.
Sie hatte einen blauen Fleck am Arm.

Filmuntertitel

Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Für jede Schramme kriegst du einen Penny, sechs Pence für eine blutige Nase, und mehr für ein blaues Auge oder eine gebrochene Nase.
Я думала, это синяк.
Ich dachte, er hätt ein blaues Auge.
У нее синяк размером с блюдце.
Jetzt möchte ich mal den Hintern von der Alten sehen.
Завтра на моей ноге будет синяк.
Morgen ist das Bein schwarz und blau.
Откуда тогда у тебя там синяк?
Nein. Du bist am Po verletzt.
Вы бы видели синяк на ноге. А знаете, что он сделал?
Sie hätten mal den blauen Fleck an meinem Bein sehen sollen.
Большой синяк на голове.
Ihr Kopf weist ziemlich viele Prellungen auf.
Это синяк.
Es ist nur ein Kratzer.
Я знаю, что это синяк.
Das weiß ich auch.
Какой у тебя здесь большой синяк.
Das ist ja eine ganze schöne Beule.
Теперь вспомните. Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
Nun, erinnern wir uns, Inspector Japp sagte, es gab eine Prellung im Gesicht von Monsieur Reedburn.
Но это за синяк моей дочери!
Aber das ist dafür, daß meine Tochter ein blaues Auge hat!
Синяк ещё куда ни шло.
Es geht.
Дай подержу, а то будет синяк. Спасибо.
Ich halte es fest, sonst wird das ein blaues Auge.

Suchen Sie vielleicht...?