Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

сегодня Russisch

Bedeutung сегодня Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сегодня?

сегодня

в этот, сейчас продолжающийся день, в эти сутки перен. в настоящее время

сегодня

этот, сейчас продолжающийся день, эти сутки настоящее время, современность

Übersetzungen сегодня Übersetzung

Wie übersetze ich сегодня aus Russisch?

сегодня Russisch » Deutsch

heute Heute heutzutage heutige Tag dato Gegenwart

Synonyme сегодня Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сегодня?

Sätze сегодня Beispielsätze

Wie benutze ich сегодня in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Я гадал, появишься ли ты сегодня.
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Сегодня очень жарко.
Heute ist es sehr heiß.
Сегодня вечером мы пойдём в церковь.
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Сегодня вечером мы идем в церковь.
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Сегодня мы хотим, чтобы дети принимали свои собственные решения, но мы ожидаем, что эти решения нам подойдут.
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Что ты сегодня ел на обед?
Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?
Почему вы хотите уехать сегодня?
Wieso wollen Sie heute abfahren?
Сегодня вечером бы будем много есть, так что я надеюсь, что ты не на диете.
Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.
Жарко сегодня.
Es ist heute heiß.
Сегодня я чувствую себя лучше.
Heute fühle ich mich besser.
Я начну сегодня вечером.
Ich fange heute Abend an.
Сегодня вечером мы идем танцевать.
Heute Abend gehen wir tanzen.

Filmuntertitel

Сегодня в поселении Токио начинается открытый школьный фестиваль Академии Эшфорда!
Hiermit erklare ich das Schulfest der Ashford-Akademie im exterritorialen Gebiet Tokyo fur eroffnet!
Сегодня просто день сюрпризов.
Heute gab es eine Menge Uberraschungen.
Сегодня я всем хочу сообщить кое-что важное.
Ich habe heute etwas sehr Wichtiges mitzuteilen.
Давай сегодня поужинаем в новом тайском ресторанчике.
Lass uns doch heute Abend mal den neuen Thailänder antesten.
Сказался сегодня больным.
Hat sich heute Morgen krankgemeldet.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Ich war noch beim Nationalarchiv, um vielleicht einfach mal für die Kiddies einen Ausflug zu buchen.
Где она была сегодня?
Sir? - Wo war sie heute?
Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии.
Heute gilt diese merkwürdige Taubheit als Symptom der Hysterie.
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.
Wir sind heute Morgen zusammen ausgegangen und engagierten vier von ihnen.
Что было задано на сегодня?
Na, und wie ist unsere Arbeit für heute?
Сегодня уж я точно не забуду свои слова!
Pass mal auf, du! Heute, da werde ich aber nicht stecken bleiben.
Снимай костюм Я не могу сегодня выступать?
Ich darf nicht mitspielen?
Дети сегодня играли от души.
Das waren die Kinder, sie haben verrückt gespielt.
О чем ты сегодня мне расскажешь?
Welche wirst du mir erzählen?

Nachrichten und Publizistik

В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
Denn schon die mittelalterlichen Alchemisten beschäftigten sich mit der aus heutiger Sicht absurden Suche nach einer Möglichkeit, aus unedlen Metallen Gold zu machen.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Angesichts der in vielen Ländern teilweise auf einem Rekordtief befindlichen Zinsen ist es relativ billig, mit Gold zu spekulieren, anstatt in Anleihen zu investieren.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Was für die Alchemisten von damals galt, trifft auch heute noch zu: Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen.
Сегодня, 70 лет спустя, большая часть из консенсуса 1945 года уже не существует.
Heute, 70 Jahre später, haben sich große Teile des Konsenses des Jahres 1945 überlebt.
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
Die Welt fragt sich jetzt, wie viele dieser nichtmenschlichen Menschen es noch an wie vielen Orten der Welt gibt.
Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
Solche Länder sollten sich heute zusammentun, um Iran (und anderen) einen Handel vorzuschlagen.
Эти данные приводились для ЕС, состоящего из 15 стран; таким образом, с 27 членами сегодня можно рассчитывать на большие достижения.
Diese Zahlen bezogen sich auf eine EU mit 15 Mitgliedern, daher sind die Möglichkeiten heute mit 27 Mitgliedern ungleich größer.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
Zehn der 21 Bereiche der holländischen Agrarindustrie, wie beispielsweise Saatgut für den Gartenbau, Zierpflanzen, Pflanzkartoffeln und Kalbfleisch zählen zu den größten Sektoren der nationalen Wirtschaft und der Handelsbilanz des Landes.
НЬЮ-ЙОРК. Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер.
NEW YORK - Die aktuelle Hungerkrise hat beispiellose Ausmaße angenommen und bedarf dringender Maßnahmen.
Фермеры-крестьяне в Африке, на Гаити и других бедных регионах сегодня выращивают свои культуры без использования высокопроизводительных семян и удобрений.
Kleinbauern in Afrika, Haiti und anderen verarmten Regionen bauen ihre Feldfrüchte momentan ohne die Vorteile ertragreicheren Saatgutes und Düngemittel an.
Сегодня достигнуто широкое понимание того, что необходимо увеличивать донорское финансирование малым фермерам (имеющим два и менее гектар, а также бедным фермерам-овцеводам), что особенно важно для Африки.
Es herrscht weitgehend Einigkeit über die Notwendigkeit vermehrter Finanzierungshilfen für Kleinbauern vor allem in Afrika (jene mit zwei Hektar Land oder weniger und verarmte Viehhalter).
Многие донорские страны сегодня заявили о том, что сегодня они готовы увеличить свою финансовую поддержку хозяйствам мелких собственников, однако им недостает соответствующих механизмов для этого.
Zahlreiche einzelne Geberländer erklärten, nun zwar bereit für eine Anhebung der finanziellen Hilfe für Kleinbauern zu sein, aber auf der Suche nach entsprechenden Mechanismen für diese Hilfe nicht fündig geworden zu sein.
Многие донорские страны сегодня заявили о том, что сегодня они готовы увеличить свою финансовую поддержку хозяйствам мелких собственников, однако им недостает соответствующих механизмов для этого.
Zahlreiche einzelne Geberländer erklärten, nun zwar bereit für eine Anhebung der finanziellen Hilfe für Kleinbauern zu sein, aber auf der Suche nach entsprechenden Mechanismen für diese Hilfe nicht fündig geworden zu sein.

Suchen Sie vielleicht...?