Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

северный Russisch

Bedeutung северный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch северный?

северный

связанный, соотносящийся по значению с существительным север Я люблю северный лес за строгую красоту его девственных линий, за бархатную зелень красавиц-пихт, за торжественную тишину, которая всегда царит в нем. Не работалось; я не зажигал огня и, полулежа на своей постели, незаметно отдавался тяжелым впечатлениям молчания и мрака, пока короткий северный день угасал среди холодного тумана. находящийся на севере Воздушная экспедиция на Северный полюс и организация на льду дрейфующей станции открыли эпоху больших советских трансполярных перелетов. направленный с севера на юг (о ветре, течении и т. п.) Поднявшийся к вечеру сильный северный ветер нанес густые тучи и принудил нас снова закутаться в шубы.

Übersetzungen северный Übersetzung

Wie übersetze ich северный aus Russisch?

северный Russisch » Deutsch

nördlich nordisch Nord-

Synonyme северный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu северный?

Sätze северный Beispielsätze

Wie benutze ich северный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Они отправились в экспедицию на Северный полюс.
Sie brachen zu einer Expedition zum Nordpol auf.
Северный ветер дул целый день.
Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Попасть на северный полюс непросто.
Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
Морозный северный ветер дует мне в лицо.
Ein frostiger Nordwind bläst mir ins Gesicht.
Бушует северный ветер и хлещет волну за волною о скалистый берег.
Es wütet der Nordwind und peitscht Welle um Welle ans felsige Ufer.
Том сказал, что хочет съездить в гости к Деду Морозу на Северный полюс.
Tom sagte, dass er den Weihnachtsmann am Nordpol besuchen wolle.
Дует холодный северный ветер.
Es weht ein kalter Nordwind.

Filmuntertitel

Далёкий северный город, канун Нового года.
Eine weit entfernte Stadt im Norden, an Sylvester.
Северный ветер. Если в это время года он дует сильно, то эта пустыня превращается в дикого зверя.
Heftige Nordwinde zu dieser Jahreszeit, wenn die losgehen, dann steht diese Wüstenlandschaft auf den Hinterbeinen!
Но сейчас ты поспал их на северный полюс.
Stand denn auch die richtige Adresse auf deinem Wunschzettel?
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли.
Und der Nordpol ist der positive Punkt des größten, bekannten Magneten, unsere Erde.
Если бы не северный ветер, нас накрыли бы радиоактивные осадки.
Wenn es keinen Nordwind gegeben hätte, hätte die Radioaktivität uns erreicht.
Но у него северный акцент!
Aber er hat einen nördlichen Akzent.
Мы же приехали в северный Китай торговать телом.
Zieh das aus! Der Adjutant war letzte Nacht bei Harumi.
О, почти, месье. Он отправился в экспедицию на Северный Полюс.
Ja, aber er wird bald am Südpol erfroren sein.
От которого она ждет ребенка, но он отправился на Северный полюс.
Er zeugte Blaise, forscht jetzt am Südpol!
Покидает северный периметр.. Номер шесть.
Nr. 6 verlässt jetzt die nördliche Peripherie.
Ненавижу северный ветер.
Scheußlich, diese Kälte.
При ясной погоде. на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Ende Juni gibt es am Nordpol mehr Sonne als am Äquator.
Новый предполагаемый пункт удара: Северный Виконсин, Чиквамегон Бэй.
Geschätzter Aufschlagpunkt: nördliches Wisconsin, bei Chequamegon Bay.
Да, он заказал такси на северный вокзал.
Ja. Er bestellte ein Taxi zum Gare du Nord.

Nachrichten und Publizistik

За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну.
Auf Nordisrael fielen in 33 Tagen mehr Raketen und Flugkörper, als in Großbritannien während des gesamten Zweiten Weltkrieges einschlugen.
Это, в свою очередь, подвигло Китай на неудачную попытку интервенции в Северный Вьетнам.
Dieser wiederum veranlasste China zu seiner erfolglosen Intervention in Nordvietnam.
После десяти лет крупномасштабного подавления, огонь, который тлел все это время, распространяется, пересекая границы, поджигая Северный Кавказ и еще больше ожесточая воюющих.
Nach zehn Jahren der groß angelegten Unterdrückung ist das Feuer weit vom Erlöschen entfernt: Es breitet sich aus, überquert Grenzen, entzündet den nördlichen Kaukasus und macht die Kämpfer noch wütender.
Коалиция Берлускони правого толка зависит от поддержки правых партий, таких как страдающий ксенофобией Северный Альянс и бывший профашистский Национальный Альянс; поэтому от нее следует ожидать некоторой риторики со скептическим отношением к общей Европе.
Berlusconis rechtsgerichtete Koalition ist von der Unterstützung der rechten, fremdenfeindlichen Lega Nord und der postfaschistischen Alleanza Nazionale abhängig, daher ist eine gewisse Europa-skeptische Rhetorik durchaus zu erwarten.
В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики.
Auch das neuerliche gewaltvolle Eindringen in den Nordirak zur Verfolgung vermeintlicher Guerilla-Truppen deutet auf eine Umkehr in Richtung einer kompromisslosen antikurdischen Politik hin.
Северный Вьетнам так никогда и не сдался.
Die Nordvietnamesen kapitulierten nie.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро.
Der Nordpol verwandelte sich 2000 zum ersten Mal in einen See.
Северный Кавказ и его окрестности уже являются пороховой бочкой; присоединение дополнительных территорий с недовольными мусульманами, несомненно, приведет к дополнительным проблемам безопасности.
Der nördliche Kaukasus und seine Umgebung sind schon jetzt ein Pulverfass, und die Übernahme zusätzlicher Gebiete mit desillusionierten Muslimen würde zweifellos zu weiteren Sicherheitsproblemen führen.
А две недели назад Дания, которой принадлежит Гренландия, высказала собственную территориальную претензию, также включающую Северный полюс.
Und vor zwei Wochen meldete Dänemark, zu dem auch Grönland gehört, seine eigenen Gebietsansprüche an, die auch den Nordpol einschließen.
Северный развитый мир был еще не готов признать новый вес восходящих держав и необходимость установить новый баланс между Севером и Югом, Востоком и Западом.
Die nördlichen Industrieländer waren noch nicht bereit, die neue Bedeutung der aufstrebenden Mächte sowie die Notwendigkeit anzuerkennen, ein neues Gleichgewicht zwischen Norden und Süden, Osten und Westen zu finden.
Центры боевиков разбросаны на всех редко-заселенных территориях племен, включая такие области, как Северный Вазиристан, Оракзай и Мохманд.
Die militanten Zentren sind über viele der dünn besiedelten Stammesgebiete, u.a. die Regionen Nordswasiristan, Orakzai und Mohmand, verstreut.
Действительно, ослабленная Россия, которая будет наследием Путина, потом также уступит Северный Кавказ и Поволжье их растущему мусульманскому населению.
Dann wird das als Vermächtnis Putins geschwächte Russland auch den Nordkaukasus und die Wolga-Region an die wachsende muslimische Bevölkerung verlieren.
И действительно, Индия была единственной из стран Движения неприсоединения, кто поддержал ввод советских войск в Афганистан в 1980 году, и она также отчаянно поддерживала светский Северный альянс после победы Талибана в 1990 году.
Tatsächlich war Indien das einzige der blockfreien Länder, das den sowjetischen Einmarsch in Afghanistan in den 1980er Jahren unterstützte, und ebenso unterstützte es nach dem Sieg der Taliban in den 1990er Jahren verzweifelt die weltliche Nordallianz.
Например, северный Афганистан имеет неисследованные резервы нефти и природного газа, которые бы могли помочь энергетическим потребностям Китая.
Im Norden Afghanistans liegen zum Beispiel bisher unerschlossene Öl- und Erdgasreserven, die dazu beitragen könnten, den Energiebedarf Chinas zu decken.

Suchen Sie vielleicht...?