Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

родительский Russisch

Bedeutung родительский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch родительский?

родительский

относящийся к родителям, принадлежащий родителям перен. относящийся к более вышестоящему объекту, процессу и т. п.; более высокий, старший в иерархии

Übersetzungen родительский Übersetzung

Wie übersetze ich родительский aus Russisch?

родительский Russisch » Deutsch

elterlich Eltern- übergeordnet väterlich

Synonyme родительский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu родительский?

родительский Russisch » Russisch

отечески

Sätze родительский Beispielsätze

Wie benutze ich родительский in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Наши дети будут расти в одежде с чужого плеча, а мы сами благодарить Бога за родительский долг в доме, полном мелочи?
Dass unsere Kinder in Schäbigkeit aufwachsen und wir Gott für den Kindersegen in einem Haus voll Gerümpel danken?
Ну нам придется с этим столкнуться, дорогая. Завтра ведь родительский день?
Wir müssen uns damit abfinden.
Завтра родительский день, и.
Morgen ist Elterntag und.
А что тебя манит покинуть терем родительский? И что у берендея завидного нашла?
Wieso willst du denn das Elternhaus verlassen?
Лукас, твои родители идут на этот родительский вечер?
Gehen deine Eltern zum Elternabend?
Мир - нет. А родительский комитет порвет задницу на британский флаг.
Klar, aber dafür reißen Ihnen die Behörden den Arsch auf.
Родительский контроль рекомендуется.
Freigegeben ab 18.
Широкие прения начались в горном городке Южный Парк. где местный родительский комитет пытается запретить фильм.
Die Kontroverse begann in der kleinen Bergstadt South Park wo der Elternbeirat den Film verbieten will.
По-моему, она чувствует, что у нас с тобой не всё ладно а скоро родительский праздник.
Ich glaub, dass sie spürt, was mit uns Ios ist. bald ist EItern-Besuchswochenende.
Когда мы ехали в лагерь на родительский день, я ужасно боялся встречи с детьми.
Als wir die Kinder im Camp besuohten habe ich mich totgefürohtet, sie wiederzusehen.
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
Ich war bei den Kindern. Ich hab Deirdre gesehen aber dich nicht.
Вроде как проявляет родительский интерес.
Auf eine Art zeigt sie also Interesse.
Шифровочный код пять на Корусант! Объект - родительский дом.
Stell eine verschlüsselte Code-5-Verbindung nach Coruscant her!
Родительский комитет хочет попросить местных предпринимателей выступить перед учениками и рассказать, как они добились всего, знаешь, об упорном труде, истории успеха.
Die Elternvertretung möchte lokale Geschäftsleute bitten, den Schülern zu erzählen, wie sie so weit gekommen sind. Erfolgsgeschichten, du weißt schon.

Suchen Sie vielleicht...?