Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

реклама Russisch

Bedeutung реклама Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch реклама?

реклама

деятельность, направленная на популяризацию коммерческих продуктов, торговых марок, концепций и т. п.; широкое оповещение о чём-либо потребителей, покупателей, зрителей и т. п. с целью привлечения их внимания объявление

Übersetzungen реклама Übersetzung

Wie übersetze ich реклама aus Russisch?

Synonyme реклама Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu реклама?

Sätze реклама Beispielsätze

Wie benutze ich реклама in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Здесь может быть ваша реклама.
Hier könnte Ihre Werbung stehen.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche.
Опять реклама!
Schon wieder Werbung!
Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.
Alle fünf Minuten kam Werbung. Tom schaltete genervt den Fernseher aus und nahm sich ein Buch, um darin zu lesen.

Filmuntertitel

Реклама на Би-Би-Си.
Schlecht.
Наверное, это всё голливудская реклама.
Daran ist Hollywood schuld.
Видишь Элвин, довольные клиенты это лучшая реклама.
Zufriedene Gäste sind die beste Werbung.
Послушайте, Кэти. Все это разговоры о Лине и мне - не более чем реклама.
Das ganze Zeug über Lina und mich ist reine Werbung.
При данных обстоятельствах, не думаю, что это хорошая реклама?
Denken Sie, dass sie unter diesen Umständen eine gute Reklame ist?
Реклама прекрасно вписалась.
Das war wundervoll ausgedrückt.
К тому же это неплохая реклама.
Publicity? Die Dame ist verheiratet.
Гнусная реклама - компрометировать известного человека перед обществом, перед женой.
Wissen Sie, was für Ärger sie mit ihrem Mann kriegt?
Послушайте, я говорю Вам, г-н Джарвис, это просто реклама, и именно этого я от вас хочу, потому что я знаю, что вы с этим справитесь.
Dieser Film ist kommerziell ausgerichtet. Deshalb sollen Sie ihn machen.
Но действительно ли это реклама?
Ist das kommerziell?
Реклама, вот что тебе нужно, дешевый прыщ!
Nicht so aufdringlich! Ihr solltet euch schämen.
Это реклама.
Der Verkauf des Jahrhunderts!
Более того, он потерял стыд, у него лишь одна цель - реклама газеты. Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот.
Er denkt nur an seine Publicity und die Steigerung der Auflage.
Реклама!
Nur Werbung. - Danke.

Nachrichten und Publizistik

В конце концов, именно реклама оплачивает значительную часть информации, которую мы видим (включая данную газету).
Schließlich wird ein Großteil der Inhalte, die viele von uns zu Gesicht bekommen, durch Werbung finanziert (so auch in dieser Zeitung).
Конечно, есть хорошая реклама, а есть плохая реклама (так же, как есть хорошая и плохая продукция).
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Конечно, есть хорошая реклама, а есть плохая реклама (так же, как есть хорошая и плохая продукция).
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Manchmal ist es schwierig für mich zu erklären, was ich meine, wenn ich sage, dass die Werbung sich ändern muss.
Их реклама большей частью посвящена витаминным добавкам, поскольку фармацевтические компании сильно ограничены в том, что и как можно рекламировать.
Die Werbung ihrer Anzeigenkunden basiert etwas einseitig auf Vitaminpräparaten, da die Möglichkeiten, wie Pharmaunternehmen werben dürfen, stark eingeschränkt sind.
Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство.
Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening-Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass sie an einer bipolaren Störung leiden.
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
Die Sendung war auf Englisch, aber die Werbung auf Spanisch.
Конечно, от случая к случаю вторгаются нежелательные сообщения и реклама, которые таинственным образом оказываются связанными с нашим самыми сокровенными привычками.
Natürlich dringen von Zeit zu Zeit unerwünschte Nachrichten und Werbemitteilungen zu uns vor, die mysteriöserweise mit unseren privatesten Gewohnheiten in Zusammenhang stehen.
Недавняя реклама кредитных карточек показывает отца и сына, которые едут в Норвегию, чтобы найти корни своей семьи.
In einer amerikanischen Kreditkartenwerbung werden ein Vater und sein Sohn gezeigt, die nach Norwegen reisen, um die Herkunft ihrer Familie zu ergründen.
Все, что угрожает правительственной стабильности, продают газеты и реклама, усложняя тем самым любое решение важных проблем.
Alles, was die Stabilität der Regierung gefährdet, verkauft Zeitungen und Anzeigenraum, kompliziert jedoch zugleich jede Lösung der zugrunde liegenden Probleme.
Реклама показывает, до какой степени лексикон в области прав человека стал политизированным.
Die Anzeige zeigt das Ausmaß, in dem die Sprache der Menschenrechte zum Mittel der Politik geworden ist.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Ein langweiliges Erscheinungsbild hätte nachteilige Auswirkungen für die Partei gehabt.
Это реклама дорогих чемоданов.
Geworben wird für teures Reisegepäck.
Массовая реклама вносит свой вклад во многие другие пристрастия потребителя, что подразумевает растущие общественные расходы на здравоохранение, в том числе чрезмерный просмотр телевизора, азартные игры, употребление наркотиков, курение и алкоголизм.
Massenwerbung trägt zu vielen anderen Verbraucherkrankheiten bei, die zu hohen Ausgaben im Gesundheitswesen führen, wie zu exzessivem Fernsehkonsum, zu Spielsucht, Drogenmissbrauch, Rauchen und Alkoholismus.

Suchen Sie vielleicht...?