Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

радикальный Russisch

Bedeutung радикальный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch радикальный?

радикальный

полит. принадлежащий, свойственный радикалам, отражающий их взгляды, убеждения перен. книжн. решительный, коренной, придерживающийся крайних, решительных взглядов матем. относящийся к радикалу знаку действия извлечения корня

Übersetzungen радикальный Übersetzung

Wie übersetze ich радикальный aus Russisch?

радикальный Russisch » Deutsch

radikal gründlich drastisch entschieden durchgreifend

Synonyme радикальный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu радикальный?

Sätze радикальный Beispielsätze

Wie benutze ich радикальный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тут нужен радикальный метод. - Да.
Vielleicht hilft eine Radikalkur.
Пока, наконец, более радикальный элемент при поддержке харизматического лидера не организовал революцию.
Die radikaleren Gruppen ließen sich von einem charismatischen Führer anheizen. und begannen den Tanz der Revolution.
Именно потому, что я очень тебя люблю, я намерена совершить этот радикальный шаг.
Es hat all meine kürzlichen Überzeugungen bestätigt. Und nun, weil ich dich so liebe, werde ich etwas wahrlich Radikales tun.
Этот подход более радикальный.
Und dann haben wir noch die radikalere Herangensweise.
Ой, ой! Какой сироп спасать -- Радикальный Красный или Черничный Удар?
Welche Geschmackssorte rette ich,. das Radikale Rot oder das Bombige Blaubeere?
Они выбрали такой стиль радикальный.
Vergoldete Wasserhähne.
Иногда самый радикальный шаг - быть самим собой.
Manchmal ist der radikalste Schritt der, man selbst zu sein.
Дерзкий, принципиальный отчаянно стремящийся укрепиться у власти, но в то же время немного радикальный.
Du warst trotzig, prinzipientreu,. wolltest deine Position im Establishment unbedingt festigen und warst dafür doch. immer ein wenig zu radikal.
У нас были разногласия, но пойти на такой радикальный шаг?
Wir hatten unsere Differenzen, aber so etwas Drastisches wie dies?
Слишком радикальный способ решения вопроса об опеке.
Ziemlich drastische Maßnahme, um einen Sorgerechtsstreit zu beenden.
Я собираюсь предложить радикальный шаг.
Ich werde mal etwas Radikales vorschlagen.
Он радикальный зелёный, значит энергия должна быть солнечной.
Er ist ein radikaler Umweltschützer, also würde jede Stromquelle solar sein.
Обход Совбеза ООН - это радикальный шаг.
Den Sicherheitsrat zu umgehen, ist ein radikaler Weg.
Он не радикальный, он оправданный.
Es ist nicht radikal, es ist gerechtfertigt.

Nachrichten und Publizistik

Если сегодня демократическая Сербия предпочитает членству в ЕС и НАТО радикальный национализм и союз с Россией, пусть будет так.
Wenn Serbien derzeit den radikalen Nationalismus und die gemeinsame Linie mit Russland der Mitgliedschaft in der EU und der NATO vorzieht, dann sei es so.
Так, например, и те и другие ставят своей религиозной целью помочь каждому отдельному человеку иметь непосредственный контакт с Богом, и те и другие бросают радикальный вызов иностранному доминированию в нерелигиозных сферах жизни.
Es gibt zum Beispiel bei beiden das religiös begründete Anliegen, das Individuum in direkten Kontakt mit Gott zu bringen und beide sind verbunden mit einer radikalen Herausforderung der Fremdherrschaft in der temporalen Welt.
Расширяет ли радикальный исламизм свое влияние в постсухартовской Индонезии?
Gewinnt der radikale Islamismus an Einfluss in Indonesien nach Suharto?
За последние четыре года радикальный Ислам утвердился на Северном Кавказе.
In den letzten vier Jahren hat sich der radikale Islamismus im Nordkaukasus festgesetzt.
Второй, более радикальный подход, видится через попытку изменить не экономику, а представления людей о собственной жизни.
Der zweite, radikalere Ansatz versucht, nicht die Wirtschaft, sondern die Art und Weise, in der die Menschen selbst ihr Leben führen, zu verbessern.
Однако, беспокойство по поводу того, что еще более радикальный режим пришел к власти в Иране, смягчается двумя факторами.
Trotzdem wird die Besorgnis darüber, dass eine sogar noch radikalere Führung im Iran an die Macht gekommen ist, durch zwei Faktoren abgemildert.
Самая легкая стратегия для либералов состоит в том, чтобы примкнуть к консервативным мусульманам, которые отвергают не только радикальный исламизм, но и политические реформы.
Die einfachste Strategie für die Liberalen ist es, sich an die Seite der konservativen Muslime zu schlagen, die nicht nur den radikalen Islam ablehnen, sondern auch politische Reformen.
Тем не менее, такие общности не объясняют политический и радикальный ислам.
Dennoch erklären solche Gemeinsamkeiten nicht den politischen und radikalen Islam.
Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма.
Kritiker sehen dies als radikale Abkehr von sieben Jahrzehnten Pazifismus.
Принцип невмешательства во внутренние дела государств никогда не имел абсолютной силы, и глобализация бросает ему радикальный вызов.
Das Prinzip der Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten eines Staates war nie absolut und die Globalisierung stellt uns hier vor neue Herausforderungen.
Великие представители общественной мысли почти всегда начинают свой путь как спорные фигуры, которыми одни восхищаются, а другие их отвергают, - пока их радикальный вызов нашему миропониманию наконец не одерживает победу.
Große Denker im Bereich der Gesellschaftswissenschaften beginnen fast immer als polarisierende Figuren - von manchen bewundert, von anderen gehasst -, bis ihre radikale Kampfansage an unser Verständnis der Welt sich schließlich durchsetzt.
Он молод, красив, умён, внушает надежду, образован, космополит, и - самое главное - он обещает радикальный отход от политики самой непопулярной американской администрации в истории.
Er ist jung, gut aussehend, smart, inspirierend, gebildet, kosmopolitisch und verspricht vor allem eine radikale Abkehr von der Politik der unbeliebtesten amerikanischen Regierung aller Zeiten.
Требуется радикальный пересмотр рабочего процесса, формирования навыков, выхода на пенсию и отдыха, и несколько принципов должны лежать в основе любой всеобъемлющей реформы.
Wir brauchen eine radikale Neueinschätzung von Arbeit, Ausbildung, Rente und Freizeit, und im Zentrum jeder umfassenden Reform müssen einige Grundprinzipien stehen.
Все они были членами конгрегации Святого Николая в Пыжах, архиепископ которой Александр Шаргунов - известный радикальный фундаменталист.
Sie waren allesamt Mitglieder der Kongregation von St. Nikolaus in Pyzhi, deren Erzpriester Alexander Schargunow ein altbekannter radikaler Fundamentalist ist.

Suchen Sie vielleicht...?