Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
MASKULINUM раб FEMININUM рабарабыня
C1

раб Russisch

Bedeutung раб Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch раб?

раб

истор. представитель низших слоёв общества, бесправный человек, являющийся собственностью рабовладельца «Скажи, что делает твой господин?» спросили раба его. Если кто-то нарушит это предписание, свободный гражданин заплатит штраф, а раба высекут на месте преступления. бесправный человек, являющийся собственностью рабовладельца

Übersetzungen раб Übersetzung

Wie übersetze ich раб aus Russisch?

Synonyme раб Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu раб?

Sätze раб Beispielsätze

Wie benutze ich раб in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Раб спасал свою жизнь бегством.
Der Sklave rannte um sein Leben.
Я тебе не раб.
Ich bin nicht dein Sklave.
Это твой раб, да?
Das ist dein Sklave, oder?
Тот, у кого две трети дня не принадлежат ему самому, - раб.
Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.
Медус идёт пешком, потому что у него, из-за того, что он раб, нет лошади.
Medus geht zu Fuß, weil er, da er ein Sklave ist, kein Pferd hat.
Я работаю как раб.
Ich arbeite wie ein Sklave.
Я Тому не раб.
Ich bin nicht Toms Sklave.
Ты мой раб.
Du bist mein Sklave.

Filmuntertitel

Раб инстинкта, и только.
Ja, sie beherrscht ihn völlig.
Что касается меня, то я - всего лишь раб.
Was mich anbetrifft, ich bin ein sklave.
Живой раб.
Ein lebender sklave.
Как зовут тебя, раб?
Wie heißt du, Sklave?
Не бойся, раб.
Hab keine Angst, Sklave.
Ты способен только пялиться на девушек. Смотри, раб.
Da er mit Mädchen außer Angucken nichts anfangen kann. also gut, Sklave, dann los, guck schön!
Молчать, раб!
In der Küche wird nicht geredet, Sklave.
Но раб и свободный человек проигрывают по-разному.
Aber ein Sklave und ein freier Mensch verlieren nicht dasselbe.
Умирая, раб теряет только страдания.
Ein Sklave verliert seinen Schmerz.
Я - раб своих привычек. О, есть причины.
Ich bin ein Gewohnheitstier.
Сам при всей общине, при владыке упросишь меня к тебе в помощь идти. При братии всей, при Рублеве Андрее. Тогда я тебе как раб, как собака служить буду, пока не помру.
Wenn du vor der Gemeinschaft, vor dem Vorsteher mich bittest, dir zu helfen. vor allen Brüdern, vor Andrej Rublew. werde ich dir wie ein Sklave, wie ein Hund dienen, solange ich am Leben bin.
Вот ты, раб Божий, что дал за иночество?
Was hast gezahlt, um Mönch zu werden?
Пусть покается раб Божий.
Laß ihn seine Buße tun.
Я раб этой лампы. Приказывай!
Ich bin der Sklave der Lampe.