Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

профиль Russisch

Bedeutung профиль Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch профиль?

профиль

очертание, вид чего-либо сбоку Нахмурив седые брови и поглаживая бакены, фельдшер стал оглядывать старуху, а она сидела на табурете сгорбившись и, тощая, остроносая, с открытым ртом, походила в профиль на птицу, которой хочется пить. Повязанная тёмным платком, с жёлтой шалью на плечах, она становилась в толпе, возле окна, её строгий профиль чётко вырезался на прозрачном стекле, и смиренно и важно молилась, кланяясь низко, по-старинному. спец. вертикальное (поперечное или продольное) сечение, разрез какого-либо участка, поверхности, предмета Как продольный, так и многие поперечные профили озерного ложа выказывают выступание на дне гряд, обусловливающих его неровность. Припоминая, что барометром даже анероидом нивелируются довольно однообразные по профилю местности, далеко не имеющие точек, превосходящих одна другую на девять метров, и что кипение воды на такой высоте должно было происходить немногим ниже 80 градусов Реомюра, естественно было прийти к заключению, что французские инженеры ошиблись. техн. форма поперечного сечения проката, погонажа В одном из её Т-образных соединений скопилась вода, которая в крепкий морозец застыла и превратила прямоугольный профиль трубы в круглый. техн. изделие со сложным профилем [3] Для заделки щелей, если подача идет тем же пожарным насосом, можно инжекционным методом вместе с водой подавать алюминиевые профили в форме "чеснока", которые и устроят баррикады в щелях. В ее составе современные станции известной германской фирмы PFT, набор штукатурного инструмента, маячковые и угловые профили, грунтовки и специальная машинная штукатурная смесь, изготавливаемая по рецепту фирмы КНАУФ. техн. собир. совокупность профилей [4] Технология немецкая, КВЕ производитель российский Союз немецкой экономики Доктор Лндреа фон Кнооп ... Головной офис фирмы находится в городе Диллинген (земля Саар), а завод по производству профиля—в ... совокупность основных типических черт, характеризующих хозяйство, профессию, специальность Сверху был виден Берлин. Знакомый профиль города изменился от бомбёжек. Пожары раскинулись по всему горизонту. совокупность основных типических черт

Übersetzungen профиль Übersetzung

Wie übersetze ich профиль aus Russisch?

профиль Russisch » Deutsch

Profil Seitenansicht Querschnitt halbes Gesicht Spezialisierung Fach

Synonyme профиль Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu профиль?

Sätze профиль Beispielsätze

Wie benutze ich профиль in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Как часто вы редактируете свой профиль?
Wie oft bearbeiten Sie Ihr Profil?
Как часто ты редактируешь свой профиль?
Wie oft bearbeitest du dein Profil?

Filmuntertitel

У тебя такой профиль!
Du wirst eine Persönlichkeit!
Сниму в профиль.
Wir machen eine Profilaufnahme.
Ну же, Полли, в профиль.
Mach schon, Polly. Profil.
Дайте мне взглянуть на ваш профиль.
Lass mich noch mal dein Profil sehen.
Еще раз в профиль.
Noch ein Foto im Profil!
Твоя улыбка. если смотреть на тебя в профиль, твоя улыбка - самое красивое в тебе. Это - ты.
Wenn man dein Lächeln im Profil sieht, ist es besonders schön.
У вас какой профиль, доктор?
Was für ein Arzt sind Sie?
Повернись-ка в профиль.
So siehst du aus, wie einer von den Engeln, die es auf den Bildern in den umbrischen Kirchen gibt.
Почему ты не спросил у Жана? Жан ничего не понимает в такого рода делах, это не его профиль.
Weil Jean nicht die Beziehungen hat, die man braucht, um so was zu besorgen.
Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,...вся теоретическая база современной авиации вышла из уменьшенных копийсамолетов.
Schubkraftgleichungen und die ganze moderne Fliegerei. haben hier ihren Ursprung.
Они подходили к домам, становились в профиль с видом гордого презрения.
Sie stellen sich im Profil vor die Türen der Häuser und setzen eine geringschätzige Miene auf.
Когда я прошу милостыню, я тоже стою в профиль.
Und wenn ich bettele, dann im Profil.
Если бы я был двухметрового роста и имел орлиный профиль, я был бы ближе к Богу.
Wenn ich zwei Meter groß wäre und eine Adlernase hätte, würde ich mich Gott auch viel näher fühlen.
Вы также найдете отчет из той же самой больницы, описывающий его полный психологический профиль и предупреждающий о его действиях.
Da ist noch ein Bericht mit einem umfassenden psychologischen Profil, das seine Handlungen aufzeigt.

Nachrichten und Publizistik

Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter.
Если страна не сумеет ее повысить, тогда ее демографический профиль станет не преимуществом, а тяжкой ношей.
Wenn sich dies nicht verbessert, könnte das demografische Profil des Landes von einem Vorteil zu einer Belastung werden.
В отличие от этого, Индия имеет гораздо более богатое предложение рабочей силы, а также более благоприятный демографический профиль, так что, по мере увеличения уровня инвестиций Индии, трудовые ресурсы не будут ограничивающим условием.
Im Gegensatz dazu verfügt Indien über ein viel reichlicheres Angebot an Arbeitskräften und ein bei weitem günstigeres demographisches Profil, so dass bei einem Anstieg der indischen Investititonsrate kein Mangel an Arbeitskräften besteht.
Имели бы эти страны сегодня профиль инфляции более похожий на США и Германию или на Бразилию и Турцию?
Hätten diese Länder heute ein Inflationsprofil wie die Vereinigten Staaten und Deutschland oder eher wie Brasilien und die Türkei?
В качестве губернатора Массачусетса Ромни показал себя как компетентный и умеренный консерватор, то есть имел политический профиль, который удовлетворял электорат штата.
Als Gouverneur von Massachusetts baute sich Romney einen Ruf als kompetenter und moderater Konservativer auf.
Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания.
Doch ist die Struktur jetzt eher wie das Profil eines Wolkenkratzers: von oben bis unten mehr oder weniger gleich.

Suchen Sie vielleicht...?