Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

профессиональный Russisch

Bedeutung профессиональный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch профессиональный?

профессиональный

имеющий отношение к профессии, профессиям Органы исполнительной власти Республики Дагестан осуществляют мероприятия по обеспечению профессиональной ориентации, профессиональной подготовки детей, достигших возраста 14 лет. занимающийся чем-либо как профессией, то есть как основным способом зарабатывания денег удовлетворяющий требованиям данной профессии, области деятельности

Übersetzungen профессиональный Übersetzung

Wie übersetze ich профессиональный aus Russisch?

профессиональный Russisch » Deutsch

beruflich professionell berufsmäßig Berufs- fachmännisch fachgemäß

Synonyme профессиональный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu профессиональный?

Sätze профессиональный Beispielsätze

Wie benutze ich профессиональный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У вас есть профессиональный опыт?
Haben Sie Berufserfahrung?
Она профессиональный фотограф.
Sie ist Berufsfotografin.
Он профессиональный фотограф.
Er ist Berufsfotograf.
Я не знал, что ты профессиональный танцор.
Ich wusste nicht, dass du ein ausgebildeter Tänzer bist.
Том - профессиональный убийца.
Tom ist ein Auftragsmörder.
Том - профессиональный киллер.
Tom ist ein Auftragsmörder.
Том - профессиональный танцор.
Tom ist professioneller Tänzer.
Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.
Tom hält es für seine Pflicht, uns die Berufserfahrung weiterzugeben, die er sich sein ganzes Leben lang angeeignet hat.
Том - профессиональный хоккеист.
Tom ist ein Profi-Hockeyspieler.

Filmuntertitel

Вы случайно не профессиональный фокусник?
Sie können ja wirklich eine Menge Tricks. Sind Sie etwa von Beruf Zauberer?
Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения?
Warum fährt ein berufsmäßiger Fischer zu seinem eigenen Vergnügen hinaus?
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения?
Fährt ein berufsmäßiger Fischer zu seinem eigenen Vergnügen hinaus?
Я не профессиональный астролог.
Es ist nur ein Hobby.
Я охотник. - Профессиональный?
Von Beruf?
Несколько длинно и много повторений, но вы же не профессиональный писатель.
Vielleicht ein wenig lang, aber Sie sind keine professionelle Schriftstellerin.
Вы профессиональный гонщик? - Да.
Sind Sie etwa Rennen gefahren?
Профессиональный.
Sehr professionell.
Профессиональный?
Professionell?
Подглядывание - мой профессиональный долг.
Wenn ich gucke, dann nur aus beruflichen Gründen.
Я буду касаться вас так, как требует мой профессиональный долг.
Ich fass Sie so an, wie es mein fachliches Urteilsvermögen für richtig hält.
Профессиональный? Да, мои проблемы с Тони начинают отражаться на работе.
Meine Probleme mit Toni beeinflussen schon meine Arbeit.
Профессиональный жест.
Das liegt am Beruf.
С таким встречным ветром подобные шедевры не смог бы нарисовать. даже профессиональный велогонщик.
Bei diesem Wind. könnte noch nicht mal Doug Timpson von den Manchester Harriers. ein Bild dieser Größe malen.

Nachrichten und Publizistik

Он, вероятно, также принимает более удачные решения по найму - в конце концов, лучший ученый или врач, скорее всего, лучше разберется в том, у какого исследователя или врача больший потенциал, нежели профессиональный менеджер.
Sie trifft wahrscheinlich auch die besseren Personalentscheidungen - schließlich wissen die besten Wissenschaftler oder Ärzte wohl besser als ein professioneller Manager, welcher Forscher und welcher Doktor das größte Potential hat.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter.
Опираясь на личный опыт, я вынужден сказать, что могут, потому что даже я, профессиональный экономист, вынужден периодически останавливать себя от совершения такой же ошибки.
Aus persönlicher Erfahrung kann ich sagen, ja, das sind wir, denn sogar ich, als Berufsökonom, musste manchmal innehalten und mich selbst davon abhalten, genau denselben Fehler zu machen.
Это был главный шаг в сторону более честных выборов, поскольку профессиональный союз судей оставался действительно независимым на протяжении последних пятидесяти лет, когда происходили захваты исполнительной власти.
Dieses Urteil war ein wichtiger Schritt in Richtung faire Wahlen, da die Berufsvereinigung der Richter in den letzten 50 Jahren ihre Unabhängigkeit einigermaßen gut gegen die Zugriffsversuche der Exekutivgewalt behaupten konnte.
Профессиональный спорт является законодательной монополией в большинстве стран, когда лучшим командам выделяют стадионы и другие привилегии от принимающих городов.
Der Profisport ist in den meisten Ländern ein gesetzlich geregeltes Monopol, bei dem die Spitzenteams den Städten, in denen sie beheimatet sind, kostenlose Stadien und sonstige Privilegien abnötigen.
Идея в том, что профессиональный менеджер, выбирая активы и рынки для инвестиций, способен добиться лучшего результата, чем средний доход от инвестиций в рынок в целом.
Die Idee ist, dass ein Profi, der die Wertpapiere und Märkte, in die investiert wird, auswählt, Ergebnisse erzielt, die höher sind als der Durchschnittsertrag des ganzen Marktes.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Der Anzug und Krawatte tragende Abbas brachte der Präsidentschaft eine professionelle Verwaltung westlichen Stils, aber wusste nicht, wie er mit den Militanten an der Basis umgehen sollte.
Конечно, английский язык постепенно перерастает в лингва франка. Но, как лингва франка, он ограничен и может служить только как технический или профессиональный язык, а не как язык сообщества.
Natürlich entwickelt sich Englisch zu einer Lingua franca, aber als solche dient sie Verständigung auf technischer oder professioneller Ebene und nicht als Sprache der Gemeinschaft.
Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Хоть начальник штаба армии, генерал Ашфак Кайани, и протеже Мушаррафа, но он также профессиональный солдат, для которого интересы армии важнее политических интересов его бывшего армейского начальника.
Zwar ist General Ashfaq Kayani ein Schützling Musharrafs, allerdings ist er auch ein professioneller Soldat, für den die institutionellen Interessen der Armee wichtiger sind als die politischen Interessen seines ehemaligen Armeechefs.
Подвергаясь атакам со стороны лагеря Хиллари за поверхностность, опрометчивость и вульгарность, он умерил свою революционную риторику и принял более воздержанный, осторожный и профессиональный вид.
Da ihm aus Hillarys Lager vorgeworfen wurde, flach, indiskret und schrill zu sein, hat er seine erfrischende Rhetorik etwas gedämpft und ein nüchterneres, vorsichtigeres und professionelleres Auftreten an den Tag gelegt.
В Минданао, где Япония построила профессиональный учебный центр для женщин, звуки выстрелов и гневных криков были заменены на шум швейных машин.
In Mindanao, wo Japan ein Berufsbildungszentrum für Frauen erbaut hat, hat der Klang von Gewehrschüssen und wütendem Geschrei dem Surren von Nähmaschinen Platz gemacht.
К несчастью, постулаты второй волны феминизма на Западе были изложены амбициозными, высокообразованными женщинами, которые ходили в элитные колледжи и рассматривали профессиональный успех как вершину полного успеха.
Bedauerlicherweise für uns im Westen wurde die zweite Welle des Feminismus von ehrgeizigen, hoch gebildeten Frauen artikuliert, die Eliteuniversitäten besuchten und beruflichen Erfolg als Gipfel der Leistungen und Fähigkeiten überhaupt betrachteten.
Программа, предусматривающая денежные стимулы и профессиональный тренинг для учителей, была введена недавно в Мексике, но существующие на сегодняшний день исследования не выявили существенного эффекта на уровень образования.
In Mexiko wurde kürzlich ein Programm verabschiedet, dass Lehrern Geldanreize und professionelle Schulungsmaßnahmen bietet, doch die bisher durchgeführten Untersuchungen haben keine wesentlichen Auswirkungen auf den Bildungserfolg festgestellt.

Suchen Sie vielleicht...?