Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB противостать IMPERFEKTIVES VERB противостоять
C1

противостоять Russisch

Bedeutung противостоять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch противостоять?

противостоять

стоять, быть расположенным напротив кого-либо, чего-либо находиться в противоположном, враждебном кому-либо, чему-либо лагере, группировке и т. п. оказывая сопротивление, не давать восторжествовать, победить кому-либо, чему-либо держаться, сохраняться, сохранять устойчивое положение под воздействием напора со стороны кого-либо не изменять своих физических, химических качеств, свойств под действием чего-либо

Übersetzungen противостоять Übersetzung

Wie übersetze ich противостоять aus Russisch?

Synonyme противостоять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu противостоять?

Sätze противостоять Beispielsätze

Wie benutze ich противостоять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

С этого момента, я буду использовать все возможные средства, противостоять вам.
Ab heute nutze ich jedes Mittel, um Euch zu bekämpfen.
Он не сможет противостоять вооруженному войску.
Banditen kämpfen nicht gegen bewaffnete Truppen.
Он готов противостоять ему, пока гигант не запросит пощады.
Sie müssen zugeben, Mr. Starbuck, er hat es dem Sturm mächtig gezeigt. Stand Angesicht zu Angesicht mit ihm,...bis der Rabauke klein beigeben musste. Ay.
Единственный во всей школе, кто может противостоять трезубцу.
Nur ein einziger Mann in der ganzen Schule. hat eine Chance mit dem thrakischen Schwert gegen den Dreizack.
Единственная сила в Риме, которая может противостоять Гракху.
Die einzige Macht in Rom, die Gracchus und seinem Senat die Stirn bieten kann.
Никто не может противостоять Риму.
Kein Mensch kann Rom widerstehen.
Гарнизоны города не могут противостоять им.
Aber die Stadtgarnisonen können ihnen nicht trotzen.
Пушками настолько мощными и точными, что ни один корабль в Эгейском море не мог им противостоять.
Kanonen, mit denen es keines der in der Ägäis befindlichen Alliiertenschiffe aufnehmen konnte.
Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
Wir vernichten die Rebellen.
Возможно, это будет атака, противостоять которой у нас нет ни сил, ни средств.
Es kann ein massiver Angriff werden, für den wir nicht gewappnet sind.
Вы можете сделать анализы, образцы крови. Что-то, что объяснит нам, с чем мы имеем дело и как этому противостоять?
Können Sie Bluttests durchführen, um einen Anhaltspunkt zu bekommen?
Да, я знаю, вас учат противостоять физическим пыткам.
Ich weiß, Sie können körperlicher Folter widerstehen.
Капитан, без фазеров и связи с кораблем было бы нелогично предполагать, что мы сможем противостоять военной силе этой планеты.
Bis wir mit dem Raumschiff kommunizieren können, können wir nicht dem gesamten Militär dieses Planeten standhalten. Stimmt.
Они простые люди, не способные противостоять джентльменам.
Doch was können Bauernjungen gegen Söhne Adliger ausrichten? Die Schlacht ist noch nicht verloren, Cromwell.

Nachrichten und Publizistik

Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
Aber jedes Finanzsystem muss in der Lage sein, Schocks - auch größeren Ausmaßes - zu bewältigen.
Европейцы понимают, что относительно малые национальные государства, являющиеся основой жизнедеятельности Евросоюза, уже более не способны противостоять выпавшим на их долю гигантским проблемам самостоятельно.
Europas Bürger verstehen, dass die relativ kleinen Nationalstaaten, aus denen sich die EU zusammensetzt, nicht länger in der Lage sind, sich diesen enormen Herausforderungen allein zu stellen.
Чтобы противостоять кризису и вновь установить нормы ЕС, как только штормовые облака начнут рассеиваться, потребуется еще большая согласованность политики.
Es wird sogar eine noch stärkere Koordination der Politik erforderlich sein, sowohl um sich der Krise zu stellen als auch um die EU-Normen wiedereinzuführen, sobald die Unwetterwolken anfangen sich aufzulösen.
Очень запоздавшая Резолюция ООН 1701, а так же ее принятие, указывают на то, что все стороны измотаны и больше не могут противостоять международному давлению.
Die lang überfällige UNO-Resolution 1701 könnte darauf hindeuten, dass alle Seiten erschöpft sind oder dem internationalen Druck nicht länger standhalten konnten.
Дюжина международных конвенций и многочисленные резолюции ООН обязывают правительства противостоять захвату заложников, угону гражданских самолетов и терроризму в более широком значении.
Mittels eines Dutzends internationaler Abkommen und zahlreicher UNO-Resolutionen haben sich die Regierungen verpflichtet, gegen Geiselnahme, Entführung von Zivilflugzeugen und den Terrorismus im weiteren Sinne aufzutreten.
Ицхак Рабин полагал, что израильско-арабский мир мог бы противостоять появлению ядерного Ирана, но, похоже, скорее как раз таки воплотятся его кошмарные сны.
Yitzhak Rabin glaubte, ein israelisch-arabischer Frieden würde einen nuklear gerüsteten Iran verhindern, aber jetzt scheint sein Albtraum rasch Wirklichkeit zu werden.
Соединенные Штаты являются главным генератором углекислого газа из использования энергии в мире, но они сделали меньше всего из всех основных экономически-развитых стран для того, чтобы противостоять глобальному вызову.
Die USA sind der weltgrößte Emittent von Kohlendioxid aus dem Energieverbrauch, haben aber von allen großen Volkswirtschaften am wenigsten getan, um sich dieser globalen Herausforderung zu stellen.
В то время никто не сомневался в том, что единственной мощью, способной противостоять этой угрозе, была Америка - уже оснащённая ядерным арсеналом.
Damals zweifelte niemand daran, dass Amerikas Macht - bereits mit Atomwaffen ausgestattet - das einzige Gegengewicht darstellte.
Он предпочитал противостоять коррумпированным институтам власти поочередно, по мере того как крепла его власть.
Er zog es vor, korrupte Institutionen eine nach der anderen in dem Maße anzugehen, in dem er seine Herrschaft gefestigt hatte.
Совершенно не пытаясь противостоять абсолютистской власти в качестве препятствия на пути к религиозной демократии, они пытались убедить Высшего руководителя Ирана, аятоллу Али Хаменеи, в ценности реформы.
Weit entfernt davon absolutistische Macht als Hindernis für religiöse Demokratie abzulehnen, versuchten sie den Obersten Führer Ayatollah Ali Chamenei vom Wert von Reformen zu überzeugen.
Их способность противостоять президенту может быть усилена тем фактом, что Кремль не принимает во внимание размах их вызова.
Ihre Fähigkeit dem Präsidenten zu trotzen kann durch die Tatsache gestärkt werden, dass der Kreml das Potential ihrer Herausforderung nicht anerkennt.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
Nachdem Wen von der Bürokratie ausgebremst worden war, hatte er versucht, dem durch eine verstärkte Offenheit und Transparenz der Medien entgegenzuwirken.
Более того, Абдулла понимает, что его шаткий режим сможет противостоять радикальным порывам только, если он сможет создать альянс, направленный на поддержание стабильности, наподобие союза Меттерниха.
Darüber hinaus ist Abdullah bewusst, dass sein schwankendes Regime den derzeit wehenden radikalen Stürmen nur wird standhalten können, falls er es schafft, jene Art von stabilitätssuchender Allianz zu schmieden, wie sie einst Metternich errichtete.
БЕРЛИН - Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи - задача для всего мира - ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
BERLIN - Die Aufgabe der Welt, Nordkoreas Säbelrassen zu begegnen, wird durch die Tatsache, dass sie es mit einem verarmten und effektiv besiegten Land zu tun hat, nicht erleichtert.

Suchen Sie vielleicht...?